Back | Reverse |

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Photobucket - Video and Image Hosting on 2007-01-24 07:20:03
Hi Ryuichi Hattori!

Wow. This thread is downright cool!

To answer your question:

"Astig" is the right way of saying it. Astig is an anagram for the word "Tigas" which literally means hard or tough.

Astig is a colloquial term for cool.

For example. "Tapos ka na sa Home Ec project natin?! Astig!"
English: "You're done with our Home Ec project? Cool!"

Tapos means finished.
Natin means our.

"Kilig" on the other hand is a sensation or feeling associated with love or infatuation. Say, when you see your crush, or when the object of your affection does or says something truly nice to you.

I don't think there is a direct English term for it, but it is akin to "butterflies in the stomach".

For example, "Hinatid ako ni Kaien sa bahay namin ngayon, nakakakilig!"
English: "Kaien walked me home today, I have butterflies in my stomach all the while!"

Hinatid means to walk with someone along the way.
Bahay means house.
Namin means our.
Ngayon means today or tonight, as the case may be.

Hope that helps. For my fellow Filipinos, kung may mali, paki tama na lang. Bihira na kasi akong mag Tagalog :D

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Nosebleed Rey on 2007-01-24 07:32:18
hello beatrix
~ok pa naman ang tagalog mo eh..nagulat lang ako at pinoy ka pala..awts! i mean your tagalog is still ok .. im just quite shocked that you were a filipino/filipina.. i guess youre a girl huh?


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Killer Rabbit on 2007-01-24 07:33:25
Hmm....how would i say "hop"? 0.o

Nothing pleasures me more than the sight of blood...

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Photobucket - Video and Image Hosting on 2007-01-24 23:28:25 (edited 2007-01-24 23:39:42)
@ Rey - Opo. Pilipino ako. At ako ay isang babae. :D (Sees Rey's avatar and sig) Yaaay! :D *I love Bleach!* Kung may oras ka at gusto mo lang makipag usap about anything under the sun, PM ka lang :)

@ Rabbit

Hop in Tagalog is "talon".

in present tense tumatalon

for ex. I am hopping!
Tumatalon ako! (ako means I)

past tense tumalon

I edited my example for this partiocular sentence ^_^'

for ex. I hopped over a fence.
Tumalon ako sa bakod.(bakod means fence)

Hope that did it for you ;)

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by »°z룣°« on 2007-01-24 23:30:57
@Beatrix-san..

pano yung jump?

"talon" din?

metal block...

i don't even know my own language...

XD


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Photobucket - Video and Image Hosting on 2007-01-24 23:37:11 (edited 2007-01-24 23:37:31)
Hi Zell!

Yep. Jump is also talon in tagalog. Apparently, the word "talon" could mean a tiny hop or a gigantic leap to oblivion! ha ha ha!

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by »°z룣°« on 2007-01-24 23:40:50
and how about "lundag"?

they're just the same, am i right?

*confuzzled*

XD


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Photobucket - Video and Image Hosting on 2007-01-24 23:47:50 (edited 2007-01-24 23:49:03)
Yes, it is the same. :)

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by lei8iel on 2007-01-25 02:48:06
i think
jump is "talon" or "lundag"
hop is "lukso"

dies mono dies

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Puku~San on 2007-01-25 02:57:46
O_________________________________o

WHAT IS HAPPENING HERE??????? O_O

MAYBE I'll DO THE EDIT~NESS THING LATER...^____^


I NEED MORE ENERGY, MOAR ENERGY~! ^_______^

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by »°z룣°« on 2007-01-25 07:45:59
thats the term Lei-san!

gee i've forgotten about that word already...

"lukso" means hop Rabbit...

^^


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Photobucket - Video and Image Hosting on 2007-01-25 16:46:35
Aaah! Yes. I forgot about the word "lukso" (^_^) Bihira ko kasing gamitin yun. Mas madalas yung talon, which is a general term.

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Killer Rabbit on 2007-01-25 16:50:32
Zell and Beatrix: Thx guys for the translation^^

Nothing pleasures me more than the sight of blood...

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by on 2007-01-26 01:44:13
e-epal lang ako.

TEACH ME TAGALOG TOO!
*grins big*


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Dragon Negro on 2007-01-26 12:54:51
how do I say

"I have a Crapy computer"


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by on 2007-01-26 18:51:09
dragon negro: in tagalog that means ''Meron akong Sirang Computer'

wow ^-^ can i join the fun here guys ^^ ? Im also pinoy so can i join ^^ ?

example Keep Holding On...: My diary ^^.

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by imppy on 2007-01-27 05:09:29
Kamusta na kayo fellow students~? oωo Weeh~! Did you have fun~? Wait, I'm not doing anything~!!
Noo~! I'm abusing my power~!! *kills self*

*after God's will to revive his soul*

Anyway, what about complicated english to complicated filipino translations~? >¦3 that would be...EBIL #ω#


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by on 2007-01-27 06:16:31 (edited 2007-01-27 06:29:02)
NAKAKAPAGPABAGABAG
in english... err...
troublesome? I don't think that's the right term...
*HELP ME OUT FELLOW NOYPIs*

anyways...
complicated english to complicated filipino translations?
like what?
I'm not really good in my Filipino subject...
hahaha :P

EDIT
poko poko (below)
I believe t@e is sh*t
^__________^

hm... I think it's "Walang kwenta ang kompyuter ko."

*shrugs*


Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket on 2007-01-27 06:25:30
i believe the better term for i have a crapy computer is "ang TAE ng kompyuter ko" since "meron akong sirang computer" is translated as "i have a broken computer" tae means crap. oh! and i'm filipino too! nakakapagpapagabag is nerve wrecking i believe.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Re: SOLI'S TAGALOG LESSONS~!!
Link | by imppy on 2007-01-27 06:57:29
"i have a crappy computer" can mean anything depending on how you mean it. If it's an insult to your computer then, Poko Poko's "Ang TAE ng kompyuter ko" or Neon's "Walang kwenta yung compyuter ko" can be used, if it's meant to say it's broken then, "Meron akong sirang kompyuter" can be used tebayo~ (o3o)


Back | Reverse |
Go to page: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Displaying 41 to 60 of 152 Entries.

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0057 seconds at 2024-11-30 16:10:59