Lyrics for Style from Soul Eater by Kana Nishino (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
hajimaru yo KIMI to BOKU o
tsunagu tobira NOKKU sureba
donna mirai ga bokura o matte iru no
otona ga sou motomeru no wa kanpekina SUTAIRU
itsuka haguruma no youni
subete ga kasanaru youni

KAMISAMA iru nara kiite yo itsu itsu made mo kono shunkan
RIPIITO dekinai mainichi o miokuranakucha
dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai BOYS & GIRLS ga nannin mo
kono yo ni kakure hisonde wa yume o miteirutte iu SUTOORII

yuuyami ni kieteiku kyou wa
ittai nani o nokoshite iku no
Chikazuitekuru kimi no tashikana ashioto
takusan no hibi dakishimetara
yoru no sora mo waruku wa nai
hoshi ga kagayaku zekkou no haikei de

KAMISAMA HAPPY SONG kiite yo eikyuu hozonban no REKOODINGU
TAKE 1 2 FOR YOU koe takaraka ni utatteitai yo
ima wa ato mou sukoshi dakette awai omoi ni ushiro kami hikarenagara
nagareru hibi o onkai he LaLa MERODI narasou

BLACK OR WHITE kono sekai ni
hitotsu hitotsu imi o ataete PAINT MY LIFE
3D GUREE no aimaisa wa NASHI sa
otona no itsumo no kimari monku nandakara

KAMISAMA iru nara kiite yo itsu itsumademo kono shunkan
RIPIITO dekinai mainichi o miokuranakucha
dakara ato mou sukoshi dakette kodomo de itai PIITAA PAN no tame ni
MOONINGu mata mezametara kono sekai o terashite ne ALL RIGHT



はじまるよ キミとボクを
つなぐ扉ノックすれば
どんな未来が僕らを待っているの?
大人がそう求めるのは 完璧なスタイル
いつか歯車のように
すべてが重なるように

カミサマ いるなら聞いてよ いついつまでもこの瞬間
リピートできない毎日を見送らなくちゃ
だからあともう少しだけって 子供でいたいboys&girlsが何人も
この世に隠れ潜んでは夢を見ているっていうストーリー

夕闇に消えていく今日は
いったい何を残していくの?
近づいてくる 君の確かな足音
たくさんの日々 抱きしめたら
夜の空も 悪くはない
惑星が輝く 絶好の背景で

カミサマ Happy song聴いてよ 永久保存版のレコーディング
Take 1,2,,, For you ! 声高らかに歌っていたいよ
今はあともう少しだけって 淡い思いに後ろ髪ひかれながら
流れる日々を音階へlalaメロディ鳴らそう

Black or White この世界に
ひとつひとつ意味を与えてpaint my life
‘3D'グレーの曖昧さはナシさ
大人のいつもの決まり文句なんだから

カミサマ いるなら聞いてよ いついつまでもこの瞬間
リピートできない毎日を見送らなくちゃ
だからあともう少しだけって 子供でいたいピーターパンの為に
モーニングまた目覚めたら この世界を照らしてね All right?
If you and I begin
To knock on the entwining doors
What kind of future is waiting for us?
Yes, what adults yearn for is a perfect style
Someday, like gears turning
It will be like everything overlaps

Dear God, if you’re there, I want you to listen to me
I can’t send away these days and moments we can’t repeat
So just for a little while longer I want to be a child, who are the boys&girls
Hiding behind in this world and dreaming, and that’s my story

This day disappears within dusk
But what does it leave behind?
Your footsteps are getting closer and closer
If I could hold these many days close
The night sky doesn’t seem so bad
With the shining stars against the background

Dear God, listen to my Happy song, an eternal version recording
Take 1,2,,, For you ! Singing with a loud voice
If it could only be a little bit longer right now
My faint thoughts when you were entranced by my hair
The passing days are my musical scale that tap to the lala melody

In this world, Black or White
One by one, I’ll give you the meaning of “paint my life”
‘3D’ grey is so full of ambiguity
Because adults are always byword

Dear God, if you’re there, I want you to listen to me,
I can’t send away these days and moments we can’t repeat
So just for a little while longer I want to be a child, for Peter Pan’s sake
If I haven’t woken up in the morning yet, illuminate this world, All right?



@ riiyachan: Take note of this rule.

-- by shin at 2009-06-29 07:52:49

2nd para 2nd last line and last para 2nd last line of kanji:
だからあともう少しだけって 子供でいたい
this was given as english translation:
So just for a little while longerI always want to be a kid

-- by chaosbreak at 2009-02-15 07:34:38

Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0031 seconds at 2024-03-29 08:43:06