Lyrics for Ballad Of Ranma And Akane from Ranma 1/2 OAV by Kappei Yamaguchi (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
(Ranma) warau to kawaii yo
dakara sunao ni nare yo
(Akane) ijippari-na toko wa
sou yo o-tagai-sama yo ne

(Both) oya no kimeta iinazuke
saisho wa sou demo
shirazu-shirazu aijou wa
mebaete-ita ne

(Ranma) umaku tsutaerarenai ze
(Akane) futari koi ni bukiyou
(Ranma) kyou wa kao ga mirenai ze
(Akane) konna kimochi hajimete

(Both) kotoba ni wa mada dasenai kara
(Ranma) sotto te ni fureru yo

(Akane) futari aete yokatta
(Ranma) omae dake wo mamoru ze
(Akane) zutto machi-kogarete-ita
(Ranma) ima wa dare mo mienai

(Both) yasashisa wo tashikametai kara
(Akane) sotto te ni fureru wa

(Men) umaku tsutaerarenai ze
(Women) futari koi ni bukiyou
(Men) kyou wa kao ga mirenai ze
(Women) konna kimochi hajimete

(Both) kotoba ni wa mada dasenai kara
(Ranma) sotto te ni fureru yo
(Akane) sotto te ni fureru wa

[Ranma] [Akane] (x3)
[Ranma!] [Akane!]
[Ranma!] [Akane~~~!]



笑うとかわいいよ
だから素直になれよ
意地っ張りなとこは
そうよお互い様よね

親の決めた許婚
最初はそうでも
知らず知らず愛情は
芽生えていたね

うまく伝えられないぜ
二人恋に不器用
今日は顔が見れないぜ
こんな気持ち始めて

言葉にはまだ出せないから
そっと手に触れるよ

二人逢えてよかった
お前だけを守るぜ
ずっと待ち焦がれていた
今は誰も見えない

優しさを確かめたいから
そっと手に触れるわ

言葉にはまだ出せないから
そっと手に触れるよ
そっと手に触れるわ
(Ranma) You're cute when you smile!
And so you become docile!
(Akane) Being obstinate, that's right,
it's the same for us both!

(Both) Although our engagement was decided
by our parents at first,
unconsciously, love
has sprouted.

(Ranma) We can't communicate well!
(Akane) We're clumsy at love.
(Ranma) Today I can't look you in the face!
(Akane) Feeling this way for the first time.

(Both) Because we can't say the words yet,
(Ranma) Quietly, I touch your hand!

(Akane) It's so good when we get together.
(Ranma) I'll protect only you!
(Akane) I've waited eagerly all along.
(Ranma) Now I can't see anyone else.

(Both) Because we want to confirm gentleness
(Akane) Quietly, I touch your hand.

(Men) We can't communicate well!
(Women) We're clumsy at love.
(Men) Today I can't look you in the face!
(Women) Feeling this way for the first time.

(Both) Because we can't say the words yet,
(Ranma) Quietly, I touch your hand!
(Akane) Quietly, I touch your hand.

[Ranma] [Akane]
[Ranma] [Akane]
[Ranma] [Akane]
[Ranma!] [Akane!]
[Ranma!] [Akane~~~!]



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-05-01 12:32:32