Lyrics for Kowarekake no Orgel from Kowarekake no Orgel OVA by Hiromi Satou (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Utsurou kisetsu no naka boku wa
Anata no omokage ni samayou
Kawaranu machi to yuku hitobito
Boku ni wa chigau toki no yo wo

Hitomi wo tojite omoi wo hasetemite mo
Anata ni wa tada hohoemu dake

Sayonara sae tsugezu ni
Sugita mabushii ano hizashi
Mou modorenai toki wo hete
Chigau natsu no hi ni

Arukidasou mirai e to
Sono negai hane hiroge
Towa ni wasureru koto wa nai
Tooi natsu no hi ni

Kirameku namima komorebi yure
Kisetsu wa mata nemuri nemutte
Keika to henka ni mi o makase
Tsukihi wa sugiru oboroge ni

Toki wa sugitemo kawaranu omoi ga aru
Itsuka wa aeru to shinjite

Kono te ni tsuyoku nigiru
Anata no kioku no kakera
Boku wa utai tsudzukeru darou
Ano natsu wo omoi

Soshite ima mirai e to mabushii sono tsubasa hiroge
Doko made mo haruka ni tsudzuku
Ano natsu wo omoi

Hitomi wo tojite omoi wo hasetemite mo
Anata ni wa tada hohoemu dake

Sayonara sae tsugezu ni
Sugita mabushii ano hizashi
Mou modorenai toki wo hete
Chigau natsu no hi ni

Arukidasou mirai e to
Sono negai hane hiroge
Towa ni wasureru koto wa nai
Tooi natsu no hi ni

Kono te ni tsuyoku nigiru
Anata no kioku no kakera
Boku wa utai tsudzukeru darou
Ano natsu wo omoi

Arukidasou mirai e to
Sono negai hane hiroge
Towa ni wasureru koto wa nai
Tooi natsu no hi ni mitsuke ni yukou
うつろう季節の中僕は
あなたの面影に彷徨う
変わらぬ街と行く人々
僕には違う時の世を

瞳を閉じて思いを馳せて見ても
あなたはただ微笑むだけ

さよならさえ告げずに
過ぎた眩しいあの日差し
もう戻れない時をへて
違う夏の日に

歩き出そう未來へと
その願い羽広げ
永久に忘れることはない
遠い夏の日に

煌く波間木漏れ日揺れ
季節はまた巡り巡って
経過と変化に身を任せ
月日を過ぎる溺れげに

時は過ぎても変わらぬ思いがある
いつかは会えると信じて

この手に強く握る
あなたの記憶のカケラ
僕は歌い続けるだろう
あの夏を思い

そして今未来へと
眩しいその翼広げ
どこまでも遥かに続く
あの夏を思い

瞳を閉じて思いを馳せて見ても
あなたはただ微笑むだけ

さよならさえ告げずに
過ぎた眩しいあの日差し
もう戻れない時をへて
違う夏の日に

歩き出そう未來へと
その願い羽広げ
永久に忘れることはない
遠い夏の日に

この手に強く握る
あなたの記憶のカケラ
僕は歌い続けるだろう
あの夏を思い

歩き出そう未來へと
その願い羽広げ
永久に忘れることはない
遠い夏の日に

みつけに行こう



I will move -- I wander about in your image in a season -- it does not change -- people who go with a town -- a world when different in me
Even if a pupil is closed and it drives and sees a thought, you just merely smile.
the day of summer which is different through the time when that dazzling sunlight over which it passed without telling even good-bye is also obtained, and cannot return
It is to non-來 that he will begin to walk.
the wish feather -- it seems to be large
He does not forget eternally.
On the far day of summer
the waves sunbeams-shining-through-branches-of-trees shake season when it shines is passed from one to another again, leaves the body to progress and change, and passes over days and months -- being drowned -- げ
Believe that when [ with the thought which does not change even if it passes at the time ] it is can meet.
It grasps in this hand strongly.
カケラ of your memory -- that summer that I will continue singing -- a thought
To and the now future
the dazzling wings -- it seems to be large
It continues far to where.
It is a thought about that summer.
Even if a pupil is closed and it drives and sees a thought, you just merely smile.
the day of summer which is different through the time when that dazzling sunlight over which it passed without telling even good-bye is also obtained, and cannot return
It is to non-來 that he will begin to walk.
the wish feather -- it seems to be large
He does not forget eternally.
On the far day of summer
It grasps in this hand strongly.
カケラ of your memory -- that summer that I will continue singing -- a thought
It is to non-來 that he will begin to walk.
the wish feather -- it seems to be large
He does not forget eternally.
On the far day of summer
I will go to find it.
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-04-19 12:14:56