Lyrics for Kaze no Gotoku from Yorinuki Gintama-san by Inoue Joe (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Mukashi mukashi otoko ari keri
furisosogu shiren no ame arashi
kare wa sukoshi mo ugokazu shite
tsubuyaita “kore mo ware no sadame”

osoikakaru wa teki no nami
hitori mata hitori to tsujigiri
ikanaru mono ga machiukete iyo to
saigo made waga tsuranukitoose

hageshiki kaze no gotoku
ou mo mukau mo makasete
aserazu tomo asu wa kuru
sono te de subete wo tsukame

ukete kita kizu wa kazu shirezu
shuraba norikoe ima ni itaru
shoori no ni moji senaka ni kizande
sassou to tsugi no machi e mukau

tobira wo tozasareta no naraba
chikarazuku de kojiakereba ii
ikasumo korosu mo jibun shidai sa
kotae wa itsumo demo onore ni ari
subete no kotae wa onore ni ari

kono te de kono sekai o
mawashite yaru ikioi de
unmei sae mo kaereru
tsuyoki hito de aru tame

hitomi no naka o nozoku
tsukiakari ni terasarete
aserazu tomo asu wa kuru
iza ikou mada minu mirai e

joushou My taion
Do you shuuchuu?
You should
Hold on to your toukon
enjin zenshin

Here we go !!!!

hageshiki kaze no gotoku
ou mo mukau mo makasete
aserazu tomo asu wa kuru
sono te de subete wo tsukame

”mada ka mada ka?” to sakebu
tsukiakari ni terasarete
aserazu tomo asu wa kuru
iza ikou mada minu mirai e

joushou My taion
Do you shuuchuu?
You should
Hold on to your toukon
enjin zenshin

Don't waste your future
Don't waste your future
Get it?
(Don't) waste your future
Don't waste your future
Anymore

March on
tabiji wo kirihiraite
Right now
asu e to susumu My Way
むかしむかし男ありけり
降り注ぐ試練の雨嵐
彼は少しも動かずして
つぶやいた「これも我の定め」

襲いかかるは敵の波
ひとりまたひとりと辻斬り
いかなる者が待ち受けていようと
最後まで我を貫き通せ

激しき風のごとく
追うも向かうもまかせて
あせらずとも明日はくる
その手ですべてを掴め

受けてきた傷は数知れず
修羅場乗り越え今に至る
勝利の二文字背中に刻んで
颯爽と次の町へむかう

扉を閉ざされたのならば
力ずくでこじ開ければいい
生かすも殺すも自分次第さ
答えはいつもでも己にあり
すべての答えは己にあり

この手でこの世界を
まわしてやる勢いで
運命さえも変えれる
強き人であるため

瞳の中をのぞく
月明かりに照らされて
あせらずとも明日はくる
いざ行こうまだ見ぬ未来へ

上昇 My体温
Do you集中?
You should
Hold on to your 闘魂
エンジン前進

Here we go

激しき風のごとく
追うも向かうもまかせて
あせらずとも明日はくる
その手ですべてを掴め

「まだかまだか?」と叫ぶ
月明かりに照らされて
あせらずとも明日はくる
いざ行こうまだ見ぬ未来へ

上昇 My体温
Do you集中?
You should
Hold on to your 闘魂
エンジン前進

Don't waste your future
Don't waste your future
Get it?
(Don't) waste your future
Don't waste your future
Anymore

March on
旅路を切り開いて
Right now
明日へと進むMy Way
Once upon a time, there was a man
Who became enveloped in a storm of trials and tribulation
Unable to move even an inch
He muttered to himself 'This is my fate'

A wave of enemies launches an attack
All slain by a man testing his blade on strangers
Awaiting any challenge that comes his way
Standing firm; asserting his will until the bitter end

Become intensified by the winds
Face forward and allow it to push you to what you pursue
Even if we're in a hurry, tomorrow will come
With these hands, we can seize everything....

even if you have received countless wounds
Get over to the present shambles
Engrave the two characters of victory on the back
gallantly march to the next town

If the door is shut
You should open it with power
Life and death is up to you
Oneself always has the answers
Oneself has all the answers

The world in these hands
Is turning with their power
The fate can also be changed
Because the person is strong


Look into the eyes
The moonlight shines down
Even if we're in a hurry, tomorrow will come
So let's set off towards the unseen future

My body temperature goes up
Do you concentrate?
You should
Hold on to your fighting spirit
And turn the engine up to max
Here we go

Become intensified by the winds
Face forward and allow it to push you to what you pursue
Even if we're in a hurry, tomorrow will come
With these hands, we can seize everything

Keep shouting 'it's not over yet'
The moonlight shines down
Even if we're in a hurry, tomorrow will come
So let's set off towards the unseen future

My body temperature goes up
Do you concentrate?
You should
Hold on to your fighting spirit
And turn the engine up to max

Don't waste your future
Don't waste your future
Get it?
(Don't) waste your future
Don't waste your future Anymore

March on
Open up a journey
Right now
Move forward in my way to tomorrow



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-04-19 07:22:51