Back | Reverse | Quick Reply | Post Reply |

Questions About the Language
Link | by maj on 2005-10-22 13:05:59
some things i am curious about

im not exactly sure what the word Wo means like in this sentence

Tsubasa Wo Hiroge (copied from a song lyric)

from what i've seen it has similar properties to "No"



Also what exactly is a Kansai accent anyways i've been meaning to find out

i've noticed that a handful of people replace "Ai" with "E" one of them being a close friend of mine who was born in Japan

Re: Questions About the Language
Link | by Euphony on 2005-10-22 13:42:38
Wo is placed after a noun to indicate that it's a direct object

Re: Questions About the Language
Link | by gendou on 2005-10-22 13:44:25
ã‚’(wo) specifies the subject of action.
for example, パンをたべます = pan wo tabemasu = i eat bread


Re: Questions About the Language
Link | by triforce_eternal on 2005-10-22 21:11:14
I've always wondered what the 'small' tsu sign put in the middle o words spelled in Katakana. I know that 'small' signs are used to change the vowel, but I'm just learning Japanese and I have no idea what it does. Could somebody clear this up? Is it a pronunciation thing?

May the Triforce live on!

Re: Questions About the Language
Link | by Milo Rat on 2005-10-23 08:20:50
Little tsu in katakana works the same as it does in hiragana - double consonants.

バット(batto) - bat
ちょっと(chotto) - a little

Re: Questions About the Language
Link | by bulldozer on 2005-10-25 00:33:05
hi everybody....Question here....anyone can tell me wads sonna koto means n wad koto alone means....
hope for a reply(^.^)

Re: Questions About the Language
Link | by ParaParaJMo on 2005-10-25 19:24:16
tsubasa wo hiroge means spread your wings

if it was tsubasa no hiroge, it would mean the spreadding of the wings.

If Guns Kill People Then Pencils Mispell Words

Re: Questions About the Language
Link | by triforce_eternal on 2005-10-26 18:23:21
Yeah, but in some Katakana names, there's a tsu and there's no double vowel. I'm confused.

Since my computer doesn't support Japanese, I'll just sound it out.

Yoshi's Island -the game- is spelled like so.

YO-tsu-SHI ....the rest.

May the Triforce live on!

Re: Questions About the Language
Link | by zero55am on 2005-10-27 06:23:01 (edited 2005-10-27 06:25:28)
yeah the tsu doubles the constanant instead of the vowl before it so its basically yosshi

ninja

Re: Questions About the Language
Link | by triforce_eternal on 2005-10-27 12:54:43
odd. ;-)

May the Triforce live on!

Re: Questions About the Language
Link | by Aiko on 2005-11-04 20:37:15
mostly i heard in anime
dey say > kore dayo
soo desu

wat is the meaning of 'dayo' & 'desu' ???

Re: Questions About the Language
Link | by Rosette Christopher on 2005-11-22 20:17:10
I'm a bit confuse with making a Japanese basic sentence... Can anyone teach me?

Re: Questions About the Language
Link | by Filter on 2005-11-23 17:54:18
Why not find a Japanese tutorial online? There are plenty out there.

ここに何を言うのか全く分からない。。。

Re: Questions About the Language
Link | by ketsuki on 2005-11-23 18:09:49
im slow and stupid, can anyone tell me how to say "merry christmas" or "i want to kiss you".


Re: Questions About the Language
Link | by kirisuto_kyo on 2005-11-23 19:09:54 (edited 2005-11-23 19:10:08)
hmmm, for merry christmas all i know is "meri-kurisumasu." that would be in katakana, but i dunno japanese has another form of merry christmas.

for japanese basic sentences, there are many of them. it also depends on what you're saying and the particles in it. need to be specific.

if i could, i'd scan my japanese textbook from school!

Image hosted by Photobucket.com

Re: Questions About the Language
Link | by Filter on 2005-11-23 20:03:58
I Want to Kiss You
-君にキスしたい

There are severals ways to say this, but here you go... I'm assuming that you're a male and that the person you want to lock lips with is female, so I went with "kimi" instead of "anata" (though that too would've worked).

ここに何を言うのか全く分からない。。。

Re: Questions About the Language
Link | by ketsuki on 2005-11-23 21:24:45
thanks filter, but i cant see it, all i see are boxes, my computer doesnt read kanji, my old one did, but i dont remember how i got it to do it. do anyone know where i can download the program to be able to read kanji in my computer.


Re: Questions About the Language
Link | by Rukia on 2005-11-23 22:02:01
"Otanjobi omedeto gozaimasu." (Happy Birthday)
The usual thing that I say for now.

Re: Questions About the Language
Link | by Sang on 2005-12-02 23:16:56
Nihongo wakarenai.
Ogenki desuka?

How are you?

"Ame"
Rain
"Kinou"
Yesterday
"Basho"
Place
"Kokoro"
Heart
"Itsumo"
Always
"Anata"
You
"Watashi"
Me
"Ohayou"
Good Morning
ICHI-1
NI 2
SAN 3
SHII 4
GO 5
DOKU 6
SICHI 7
HACHI 8
KYUU 9
JUU 10
JUUICHI 11
JUUNI 12
JUUSAN 13
JUUSHII 14...

"Yume"
Dream
"Mirai"
Future
"Sayonara"
Goodbye
"Himawari"
Sunflower
"Ramune"
Summer
"Egao"
Smile
"Sakura"
Cherry blossom
"Hai"
Yes
"Iye"
No
"Arigatou"
Thanks
"Ooki"
Great
"Tanomoshii"
Promising
"Hateshenai"
endless
"sora"
sky
"tobe"
fly
"takaku"
high
and many more
Sayonara!

I am what I am. I am what I used to be. I am Sang!!! Parang engot.

Re: Questions About the Language
Link | by triforce_eternal on 2005-12-07 14:04:01
I've heard different. 10 was Jyû, and 6 was Roku. And isn't there no such sound as Si? Isn't it Shichi instead?

May the Triforce live on!

Back | Reverse | Quick Reply | Post Reply |
Go to page: 0, 1 Displaying 1 to 20 of 29 Entries.

Copyright 2000-2026 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0012 seconds at 2026-06-25 23:25:00