Help in translating anime lyric.........
Link |
by PsYChO rOoKiE
on 2005-06-21 00:09:40 (edited 2005-06-21 00:10:41)
|
I found the opening song of the anime DT Eightron but it is in Japanese...... Is there someone that can translate it in Romaji?....... 「陽ã¯ã¾ãŸã®ã¼ã‚Šãã‚Šã‹ãˆã™ã€ 作詞・作曲 é™è°·ã€€å»ºå¿— 編曲 DRAGON ASH Slow Down 日常ã«ã‚ãµã‚Œã‚‹ç¹°ã‚Šè¿”ã™ãƒªã‚ºãƒ ã«ã®ã›ãŸã よã†Rhyme ã•ã¾ã–ã¾ãªäº‹ãŒã‚ãµã‚Œã¦ã„る今ã ã‹ã‚‰ã“ãä¼ãˆãŸã„ã“ã®Poem ã™ãŽã¦è¡Œã日々ã®ä¸ã§å¿˜ã‚Œã¦ã„ãŸç«‹ã¡å‘ã‹ãŠã†ã¨ã™ã‚‹å§¿å‹¢ 体勢ãŸã¦ãªãŠã—軌é“ä¿®æ£ One two step Baskeat Shoesã¯ã‘ãŸã‚‰éƒ¨å±‹ã‹ã‚‰æŠœã‘出ã—one two skip 軽やã‹ã«æ©ã出ã—ã¦ã“ã®èƒ¸ã¤ãã•ã™Beat探ã—㦠ãŸã å¸ã„込む空気ã•ãˆã‚‚ã‚€ã—ã°ã¾ã‚Œãã†ãªæ™‚代ã§ãã‚Œã§ã‚‚何ã‹ã‚’ã•ãŒã—㦠夢を見ã¤ã¥ã‘る人もã„ãŸã‚Šã—㦠Friends clap your hands put your hands in Air! 生ã¾ã‚ŒãªãŒã‚‰ã«æŒã¡åˆã‚ã›ãŸçµæ™¶  多ãã®å ´åˆã¯ãã‚Œã¯å‹²ç« 生ãã‚‹ã“ã¨ã«èª‡ã‚Šã‚’æŒã¡ã¤ã¤å°‘ã—ã¥ã¤ã™ã‚Šæ¸›ã‚‰ã—ã¦ç´‹ç« 消耗 ã‚„ãŒã¦ãã‚ŒãŒç„¡ããªã£ãŸæ™‚ã«ãã†çœŸä¾¡ã‚’å•ã‚れる事ã«ãªã‚‹ã“ã®çž¬é–“ 裸一貫ã•ã‚目を開ã‘ã¦è¦‹ã‚‹æ—¥ã€…ãã‚Œã¯å¾…ã¤äº‹ã‚’ã—らãªã„ãƒã‚±ãƒƒãƒˆ ã™ãã«ä¹—り込もã†ã¨ã™ã‚‹ã®ã§ã¯ãªãç›®ã§è¦‹ã¦è€³ã‹ã£ã½ã˜ã£ã¦ã㑠陽ã¯ã¾ãŸã®ã¼ã‚Šãã—ã¦ç¹°ã‚Šè¿”ã™å¯ã¼ã‘ã¦ã‚‹ã²ã¾ãªã©ãªã„今ã Dive! Friends clap your hands put your hands in Air! ã•ã‚窓戸をã‚ã‘僕ã¯ãŸã 手を振るよ ã•ã‚外ã¸å‡ºã¦ã‚‚ã†å°‘ã—æ©ã‘ã°ã„ㄠ陽ã¯ã¾ãŸã®ã¼ã‚Šç¹°ã‚Šè¿”ã—ã¦ã„ã僕é”ã®ä¸Šã‚’通りã™ãŽã¦ã 生ã急ãã¨ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã‚ãªã„ç†ç”±ãŒã„る人ã¯æ®‹ã‚Œã°ã„ㄠ父ã¸ã®å°Šæ•¬æ¯ã¸ã®æ•¬æ„ã‚ã‚„ã¾ã¡ã‚’ç¹°ã‚Šè¿”ã•ãªã„ãŸã‚ã®åŠªåŠ› æŒç¶šã™ã‚‹ãŸã³æ¶ˆè²»ã—ã¦ã余力ãŸãˆãã‚Œãªããªã‚‹ã‚‚ã®ã¯è„±è½ Hang in there hang around è¸ã¿ã¨ã©ã¾ã£ã¦ãªã‚“ã¨ã‹æŒã¡ã“ãŸãˆç”ãˆæŽ¢ã—㦠やãŒã¦ãã‚‹æ»ã‚’ãŸã å¾…ã¤ã‚ˆã‚Šå°‘ã—ã§ã‚‚夢をã‹ãªãˆã‚‹ãŸã‚ã«ã¿ã‚“ãªå››è‹¦å…«è‹¦ Hi-ho ã‚ミã®å£°ã§ã¯ã˜ã¾ã‚‹today tonightç¹°ã‚Šè¿”ã—ã¦ã‚‹ã‚ã¾ã‚Šã«ã‚‚大ãã„å˜åœ¨æ„Ÿ 瞬間ã«æ„Ÿã˜ã‚‹ã“ã®Day and day ãã†ç„¡é‚ªæ°—ãªå¤©ä½¿ã•ãˆã‚‚殺ã•ã‚Œã¦ã—ã¾ã†æ™‚代㧠ãã‚Œã§ã‚‚何ã‹ã‚’ä¿¡ã˜ã¦æれを知らãªã„人もã„ãŸã‚Šã—㦠Friends clap your hands put your hands in Air! ã•ã‚窓をã‚ã‘僕ã¯æ‰‹ã‚’å·®ã—ã®ã¹ã¦ ã•ã‚手を伸ã°ã—å›ã¯ãŸã 掴ã‚ã°ã„ㄠ陽ã¯ã¾ãŸã®ã¼ã‚Šç¹°ã‚Šè¿”ã—ã¦ã„ã僕é”ã®ç©ºã‚’ã®ã¿ã“ã‚“ã§ã„ã 生ã急ãã¨ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã‚ãªã„飛ã¹ã‚‹ã®ã«é£›ã°ãªã„よりã¯ã„ã„ Hang in there Body clap your hands put your hands in Air!
"She who turns the PAIN into a BOND, the HARDSHIP into a HOPE. I'm as a woman, will not lose to her," Megumi (Samurai X; Reflection)
|
Re: Help in translating anime lyric.........
|
Here's my attempt, someone please correct me if I'm wrong, which I likely will be... "Yo wa mata noborikaesu" Slow Down nichijo ni afureru kurikaesu RIZUMU ni noseta dayou Rhyme Samazama na koto ga afureteiru ima dakara koso tsutaetai kono Poem Sugiteyuku hibi no naka de wasureteita tachimukaou to suru shisei Taisei tate naoshi kido shuusei One two step baskeat Shoes ha ketara heya kara nukedashi one two skip Karoyaka ni arukidashite kono munetsukisasu Beat sagashite Tada suikomu kuuki sae mo mushibamaresou na jidai de sore demo nanika wa sagashite Yume wo mitsuzukeru hito mo itarishite Friends Clap your hands put your hands in Air! Umarenagara ni machiawaseta kessho ooku no baai wa sore wa kunsho Ikiru koto ga hokori wo mochitsutsu sukoshizutsu suriherashite monsho shomo Yagate sore ga nakunatta toki ni sou shinka wo towareru koto ni naru kono shunkan Hadaka ikkan saa me wo agete miru hibi sore wa motsu koto wo shiranai ROKETTO Sugu ni norikomou to suru no de wa naku me de mite mimi kappojitte kike Yo wa mata nobori soshite kurikaesu neboketeru hima nado nai ima da Dive! Friends clap your hands put your hands in Air! Saa soko wo ake boku wa tada te wo furu yo Saa soto he dete mou sukoshi arukeba ii Yo wa mata nobori kurikaeshiteiku bokutachi no ue wo toorisugiteku Iki isogu toshite mo kamawanai riyuu ga iru hito wa nokoreba ii Chichi he no sonkei haha he no keii ayamachi wo kurikaesanai tame no doryoku Jizoku suru tabi shohi shiteku yoryoku taekirenakunaru mono wa datsuraku Hang in there hang around fumitodomatte nantoka mochikotae kotae sagashite Yagate kuru shi wo tada matsu yori sukoshi demo yume wo kanaeru tame ni minna shiku hakku Hi-ho kimi no koe de hajimaru today tonight kurikaeshiteru amari ni mo ookii sonzaikan Shunkan ni kanjiru kono day and day Sou mujaki na tenshi sae mo korosareteshimau jidai de Sore demo nanika wo shinjite osore wo shiranai hito mo itarishite Friends clap your hands put your hands in Air! Saa mado wo ake boku wa te wo sashinobete Saa te wo nobashi kimi wa tada tsukameba ii Yo wa mata nobori kurikaeshiteiku bokutachi no sora wo nomikondeiku Iki isogu toshite mo kamawanai toberu no ni tobanai yori wa ii Hang in tere Body clap your hands put your hands in Air! |
Re: Help in translating anime lyric.........
Link |
by PsYChO rOoKiE
on 2005-06-22 19:02:58
|
It's a very great help......Thanks!! [Sigh....I only know Katakana & hiragana but ZERO in kanji......This is really a big problem......and I'm trying to learn it bit by bit].
"She who turns the PAIN into a BOND, the HARDSHIP into a HOPE. I'm as a woman, will not lose to her," Megumi (Samurai X; Reflection)
|