Discussion section use
The discussion sections is to be used ONLY for discussing translation/transliteration details.
For example, you might put your "translator's notes" in this section.
Or, you might raise a translation issue which relates to the lyrics on the page.
Do NOT use the discussion section to post personal comments, your opinions unrelated to the translation, or requests for lyrics.
Exclude all non-lyrical information
Information, such as artist, song title, composer, translator/transcriber name and notes should NOT appear in the lyrics body!
Also, markings to repeat a section of the lyrics should be replaced with that section in full.
Follow the capitalization standard
Please follow the capitalization standard as discussed in the FAQ.
Follow the formatting standard
Please follow the formatting standard as discussed in the FAQ.
Follow the punctuation standard
Please follow the punctuation standard as discussed in the FAQ.
Follow the Romaji standard
Please follow the Romaji standard as discussed in the FAQ.
Include source URL
Please remember to include the URL where you found the lyrics, unless you translated/transliterated them yourself.
While the lyrics are reproduced under fair use, it is important to give credit where credit is due!
No machine translations!
Please do NOT submit machine translations or transliterations! You may, of course, use a machine translation as a rough draft. Please, proof read and correct it before finalizing your edit! Fewer edits mean better site performance.
No works in progress
Please do not post incomplete transliterations/translations.
Once you are finished, you may post them, but not before.
Not sure? Leave it alone!
Some Japanese singers don't pronounce words (especially foreign ones) quite right.
Some Japanese song lyrics can be vague, meaningless, or grammatically incorrect.
Please, if you think you have found a mistake in the lyrics, but are not sure, leave them alone!
Use the proper section
The Romaji section should contain the original lyrics, even if they aren't in Japanese, with the exception that the lyrics originally in English.
The Kanji section should contain the Japanese text version of the song lyrics, which may be translated into Japanese from the original language.
The English section should contain the English translation of the lyrics, or the original lyrics if they are in English.
Vandalism will not be tolerated
Vandalism is defined as changes to lyrics that are intentionally disruptive or destructive.
This includes deletion of legitimate lyrics and insertion of nonsense or irrelevant content.
If you see a genuine error in translation, you may fix it.
If, however, you might have translated it differently as a matter of personal taste, do NOT change the lyrics!
The original translator is seen to have the creative authority, please respect it.
Copyright 2000-2024 Gendou |
Terms of Use |
Page loaded in 0.0021 seconds at 2024-11-22 04:27:45