Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Thanks for the reply. Yeah, i totally forgot about the word "Zen zen". Thx for refreshing my weaken memory. Lol. Been away for a while anyway. And Mamoru san i am sorry....Didn't know you can't speak ä¸å›½èªž. :) I can only speak the basic ones.... |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
actually, zenzen 全然 means "completely" If it is used in an affirmative sentences, it means "completely" When used in negative sentences, it means "completely not" or "not at all" What do you mean by "chinese" type of zen?? If you are talking about pronunciation, zen is the on'yomi reading (Chinese reading) Actually, 全然 also exists in chinese and means exactly the same thing.... ^__^, it is read in mandarin pinyin as quanran by the way, on'yomi is based on really really old Chinese readings...basically if you time travel a modern Chinese back 1000 years, he wouldn't be able to understand anything the people are saying....Some of this archaic Chinese have survived in the modern times as different dialect like Hakka or Wu. In fact, Hakka and Wu (especially Wu) sound very much like Japanese for someone who doesn't listen to Japanese very much....But it's completely different....Personally, I am very interested in tracing the roots of east asian languages and dialects....I am as interested in remote region Chinese dialect that preserved the pronunciation from the time of the Tang dynasty as well as the very ancient native Ryukyu languages (they are all different). Ok, now I have to stop my asian languages craze.... |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
i believe "zen zen" basically means "not at all" ex: okane ga arimasu ka?(do you have money?) iee, zen zen.(no, not at all) correct me if im wrong but i think thats about right(not sure about the particle tho ;x) (also this is a 2 part reply answer then question) did i say that right? |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
ã“ã®ã€Œå…¨ç„¶ã€ã§ã™ã…ï¼ç§ã€ä¸å›½èªžå…¨ã分ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。 
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Thx mamoru san. But what is zen zen? Sounds familiar...not sure is it a chinese type of zen... |
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by quickkill666
on 2008-06-25 22:58:15
|
This topic has been very helpful to me. I hate that I'm having to teach myself because the college im going to doesn't have language courses since its a technical college. I wish that there was a place near my home that I could go and learn Japanese in person at so that I would be able to pronouce it in a correct way. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
there's the onomatopoeia sara sara (rustling sound) and the "sara sara" which is quite similar to "zen zen" "whisper softly to my ears" = mimi ni sotto sasayaki (cut the "wo" out) other than that it's fine
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Mamoru san, do you happen to know what is sara sara? I do know sara is "dish" but is sara sara "dishes"? Also can I say "whisper softly to my ears" = mimi ni sotto wo sasayaki? Need clarification here. Thx. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
ã•ã£ã±ã‚Šã‚ã‹ã‚‰ãªã„ - -a i know only nadia komanechi (a gymnast) and i watched only hachimitsu to clover's anime version...
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by
![]() |
i've heard this when I watched hachimitsu clover (tv series) and I also heard this when I watched a Japanese show. What I notice is when they say the word komanechi they also do a hand movement.
♥~山PãŒå¤§å¥½ãã§ã™ã‚ˆï½žâ™¥
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
a name = =? where did you get it from?
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by
![]() |
what does komanechi means?
♥~山PãŒå¤§å¥½ãã§ã™ã‚ˆï½žâ™¥
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
*sigh* i'm far from fluent myself *another sigh*
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Well, you can always read Japanese essays, newspapers, listen to a lot of anime, watch Japanese news, tv series/shows, listen to Japanese music, etc. And also speak with your Japanese friend (if you have one) The oral practice is very hard by yourself, that is without doubt. Self-learning is only good for the writing, reading and comprehension. It is not good for expression. If anyone is not sure of grammar ask your questions here then...I'm sure mamoru-san can provide an appropriate explanation ^_^ Also, when your basis are good, start consulting grammar books to see examples, special cases and clear up any doubt you might have. You should acquire a lot of theoretical knowledge (but may lack practical...) |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
learning by yourself, it is hard to guarantee that your grammar is correct
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by
![]() |
What a cool club o.o! I'll have to join! I just finished Japanese 2, and that was my first formal class. In all honesty, I think I prefer learning Japanese in a class rather than by myself. Anyway, even though ムand å£ are similar, or 木 and 本, once you progress in Japanese, everything just becomes a lot easier. ![]() |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
yep...don't worry it's not an issue once you start learning the language... believe you will probably never confuse them ever again even if you only take a beginner's Japanese. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
You can't tell by the form, they're the same square no matter how you see them. You can only tell by how the character is used in a sentence |
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by
![]() |
I'm just confuse... how can you recognize or differentiate the kanji writing for kuchi and the katakana of ro... kanji=å£--->kuchi katakana=ãƒ--->ro
♥~山PãŒå¤§å¥½ãã§ã™ã‚ˆï½žâ™¥
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
yo konnichiwa! kono kurabbu daijoubu? The codename's r3ck0rd. Find me in my Facebook Profile Page, or in my blog.
|