Back | Reverse | Quick Reply | Post Reply |

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by sugoi_kun on 2007-12-13 01:56:51
Onegai, Could you translate mine in the four forms?
My name is Sugoi (it's a basquish name, from Spain, I know it's something in japanese :3)
Thanks!!!!

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by areniel on 2007-12-14 03:37:11 (edited 2007-12-14 03:37:19)
can u translate mine too ?
Mine is Simon :D
Would be really nice to have it in all 4 forms :D

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by r3ck0rd on 2007-12-18 01:12:22
Sugoi:
Katakana: スゴイ
Hiragana: すごい
Roomaji: sugoi

Simon:
Katakana: サイムン
Hiragana: さいむん
Roomaji: saimun
Kanji: 財満
Hiragana: さいまん
Roomaji: saiman

The codename's r3ck0rd. Find me in my Facebook Profile Page, or in my blog.

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by × on 2007-12-18 01:15:49 (edited 2007-12-18 01:15:59)
er... i want mine too~

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by the Wibby on 2007-12-22 19:24:53
how would you say "Guincool Mind"?

"In order to acquire a growing and lasting respect in society, it is a good thing, if you possess great talent, to give, early in your youth, a very hard kick to the right shin of the society that you love. After that, be a snob." Salvador Dali

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by on 2007-12-23 13:39:28
キセノ - Kiseno


Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by × on 2007-12-24 22:37:00
@ claws-san: thank you very much~

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by on 2007-12-24 23:27:12
what abt mine?

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by kinG on 2007-12-25 23:11:22
hi! cud u tranlsate my name? ^_^ my name is dun king albesa..tnx!


Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by × on 2007-12-26 00:02:22
@ ashley-san: er... i remember that you have ever asked for your name (if I'm not mistaken) but... your name ish difficult, i think~

i dunno japanese and i can't translate any name, er...

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by on 2007-12-26 06:49:26
dun king albesa

Katakana - ダーン キング アルベサ
Hiragana - だーん きんぐ あるべさ
Romanji - daan kinngu arubesa

Ashley

Katakana - アシュリー
Hiragana - あしゅり-
Romanji - ashuri

Kiseno (sorry, forgot the other forms)

Hiragana - きせの
Romanji - kiseno


Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by × on 2007-12-26 23:22:33
@ claws-san: omg! you're very good on name translating! thank you very much!

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by Atsumeru Shino on 2007-12-27 11:00:50 (edited 2007-12-27 11:02:59)
Can I please have my name translated here? In romaji and kanji only? Onegai?
Arigatou gozaimasu in advance....

This is my real name:- 鍾詩濃 or in simplified character, 钟诗浓. In hanyu pinyin, it is called Zhong Shi Nong.

Photobucket

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by Alexandra on 2007-12-28 23:06:41
Omg, thanks so much Calvin! Thank you! Take care! *hugs* Whee, i'm gonna show meh bro!

Fear meh, I have the potential to be the EVIL OVERLORED

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by on 2007-12-28 23:12:40
Name: Eve

can i choose all 4 of them


Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by navarr on 2007-12-30 13:43:08
Name: navarr

I'd love to see what you come up with for Kanji :3

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by MelloBoy on 2008-01-01 02:39:30
菜婆 (ナバア)
vegetable hag :P

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by r3ck0rd on 2008-01-01 09:45:39
OK, I'll too repost some of the edwards66' false translation.

Guincool Mind:
Katakana: グインクール マインド
Roomaji: guinkuuru maindo

Dun King Albesa:
Katakana (based on edward66 should translate, it's American English): ダン キング アルベサ
Roomaji: dan kingu arubesa
Katakana (based on what Japaneses say, the British English): ドゥン キング アルベサ or デュン キング アルベサ
Roomaji: dun kingu arubesa (they are both the same, just the katakana usage)
Katana (classic one, not old or archaic): ヅン キング アルベサ
Roomaji: jun (since back then, there are no "du") kingu arubesa
On the "King", some may suggest just "kin", as in Japanese, because I have been tought "n" is pronounced somewhat like "-ng". But the above (kingu) is the right one.

Ashley:
Katakana: アシリ
Kanji: 芦理
Kanji: 蘆理
Meaning: Logical reed (ashi here actually means a plant with a Binominal Nomenclature name Phragmites australis, just peek in Wikipedia)
Kanji: 蘆利
Meaning: Benefit/Profit Reed (seriously, I have trouble translating this to kanji, as they just don't fit each other :) sorry).
Roomaji: Ashiri

Zhong Shi Nong (鍾詩濃 or 钟诗浓):
Kanji - 鍾詩濃
Hiragana - あつむ しのう
Roomaji - atsumu shinou

Eve:
Classic Katakana: イーブ
Roomaji: iibu
Expanded Katakana: イーヴ
Roomaji: iivu

Navar:
Kanji: look above :)
Expanded Katakana: ナヴァー
Roomaji: navaa
Classic Katakana: ナバー
Roomaji: nabaa

The codename's r3ck0rd. Find me in my Facebook Profile Page, or in my blog.

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by Atsumeru Shino on 2008-01-01 12:03:16 (edited 2008-01-01 12:03:45)
How do you pronounce my name Shinou (in romaji)? And my family name from Zhong is Atsumu? But I translated it in another site and it turns out Zuhon or Zuhongu? Regardless, thank you very much for the kind help to translate my name. Now, I would just like to know how to pronounce it properly. It's important for me.
Thank you.

Photobucket

Re: Get Your Name Translated To Japanese!!
Link | by navarr on 2008-01-01 14:27:38
Aww, I have a horrible Japanese first name :(

Nyaa, My (irl) friend wants one.. her name is "Chanel", in Pronunciation Katakana it would be シャネッル (Shanel)

Back | Reverse | Quick Reply | Post Reply |
Go to page: 0, ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, ... 28 Displaying 281 to 300 of 576 Entries.

Copyright 2000-2025 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0155 seconds at 2025-01-07 20:51:20