Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Minna-san,akemashita omedetou gozaimasu! @mamoru-san thanks again,I learned a lot from you!^^ @stephe-san It's okay you don't need to apologize =) I also try to recognize kana from your thread(slowly recognize xD) @navarr-san(I don't know how to read your nick name,sorry about that) the Hideki's dictionary that you gave me is very very useful! Not only can know about the meanig but also the kana! Thanks very much!!!=D @len-chan Thanks for your explanation too!! |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Len-chan wrote: ç§ã‚’見る。[I will be watched] I think this means that I will look (見 literally means eye but since it was made to a verb, it will be to look.) ç§ã‚’見る。[I will be watched] this means I will look or am looking.. i just don't know the japanese form of the verb in its present progressive form (the -ing form). Actually, no. Because the [wo] states the object, Watashi is what is being watched. It could literally be translated to "It watches Me" or "It will be watching me", since there is no distinction between present and future tense at this stage. Also, the Kanji for "eye" is ç›®. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Navarr-kun wrote: wa [ã¯] states the topic ga [ãŒ] states the subject wo [ã‚’] states the object. Example: ç§ã¯è¦‹ã‚‹ã€‚[I will watch] ç§ã‚’見る。[I will be watched] ç§ã¯çŒ«ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ [I have a cat] I can't come up with a good example for ãŒ, but this is how my 先生 taught it just want to add some notes... ç§ã‚’見る。[I will be watched] I think this means that I will look (見 literally means eye but since it was made to a verb, it will be to look.) ç§ã‚’見る。[I will be watched] this means I will look or am looking.. i just don't know the japanese form of the verb in its present progressive form (the -ing form). ç§ã¯çŒ«ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ [I have a cat] Navarr-kun was correct in this one, because the emphasis that he placed here is that he has a cat.. in this sentence, we have two subjects, I and the cat but the emphasis was placed on the cat because of the ㌠particle.. and the wo particle indicates the verb.. btw, does anyone know how to conjugate verbs in japanese? if anyone knows how, please tell me. i've been wanting to learn how to conjugate verbs in japanese but the forms that i know is the masu form and the mashita and their negatives... |
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by
![]() |
Thanks ^^ |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
The Japanese Page has a Kanji a Day email sender, and their shop has several items that can help learn Kanji (including flashcards) in standard with the JLPT Yon and San Kyuu. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
Link |
by
![]() |
excuse me but I'm just gonna ask something real quick is there a site or a good book that can help in memorizing and writing kanji? |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
to fully understand "ga" "wo" and "wa" it needs time too I think, so no need to rush. and taking a lesson at school or a center would be most effective : D
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
シェリル wrote:Oh ya,I'm still confuse in 'wa','ga','wo'.(can anyone explain for me?) wa [ã¯] states the topic ga [ãŒ] states the subject wo [ã‚’] states the object. Example: ç§ã¯è¦‹ã‚‹ã€‚[I will watch] ç§ã‚’見る。[I will be watched] ç§ã¯çŒ«ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ [I have a cat] I can't come up with a good example for ãŒ, but this is how my 先生 taught it. Also, a very good E<->J dictionary would be Hedeki's Dictionary! ^^; |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
皆ã•ã‚“ã€ä»Šæ—¥ã¯ã€‚ 勉強ã™ã‚‹ã¨ãã“ã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ページã¯å½¹ã«ç«‹ã¤ã§ã™ï¼š http://www.nhk.or.jp/school/ ã„ã‚ã„ã‚ãªå°å¦æ ¡ãƒã‚¤ç•ªçµ„ãŒã‚る。 最高ã®ã¯ã€Œèªã¿æ›¸ãã®ãƒ„ボã€ã¨ã„ã†ã€‚ ã€Œä¸æ€è°å¤§å¥½ãã€ã‚‚é¢ç™½ã„ã§ã™ã€‚ æ±äº¬ã§æ¢ã¾ã£ã¦ã„る時NHKをよã見ã¾ã—ãŸã€‚ æœãƒœãƒ¼ã¨ã—ã¦ã€ãƒ†ãƒ¬ãƒ“を付ã‘ã¦ã€ã‚¹ã‚±ãƒƒãƒã‚’ã—ã¾ã—ãŸã€‚ ã©ã‚“ã©ã‚“ã—ゃã¹ã‚‹ã“ã¨ã‚’ç†è§£ã—ã¦ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã†ã‚Œã—ã‹ã£ãŸã§ã™ã€‚ åã©ã‚‚ã‹ã‚‰ä½œã£ãŸã‹ã‚‰ã€è¨€è‘‰ã‚’よã繰り返ã—ã¾ã™ã€‚ æ°—ã«å…¥ã£ã¦ã‚‚らãˆã°ã†ã‚Œã—ã„ã§ã™ã€‚ スティーブ **守るã•ã‚“ã€ç›´ã—ã¦æ•™ãˆã¦ã‚‚らã£ã¦ã‚りãŒã¨ã†ã€‚ *シェリル*よã†ã“ã。ã‹ãªã‚’よã使ã£ã¦ã”ã‚ã‚“ã。 訳ã™ã€‚。 hey, howdy, hey. Here is a link to a site that I find to be really helpful: http://www.nhk.or.jp/school/ It's NHK's school programming. I like "yomikaki no tubo" the best. "fushigi daisuki" is also pretty good. when I was in Tokyo, I watched a lot of NHK. in the morning, I'd turn on the TV and sketch. Slowly, I began to understand what was being said. the shows are made for kids so the repeat the same words over and over again. I hope you like it. stephe. ** thanks mamoru for the help. i really appreciate it. * sheryl, what's up? sorry about writing in kana all the time. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
"kara" is from, since "made" is until, to niku is meat soko is there ima is now toki is time kimasen is will not come benkyou is study koko is here
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
I try to recognize the words from a Kana-Romaji Table in my pc,but I found out that Romaji is much easier for me to remember..>.<... Oh ya,I'm still confuse in 'wa','ga','wo'.(can anyone explain for me?) What is the difference between 'kara' and 'made'? and what are 'niku','soko','ima','toki','kimasen','benkyoo' and 'koko' mean? |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
「å‹ã ã¡ã¯åƒ•ã«æ¢…å¹²ã—ã‚’ãŸã¹ã•ãŸã€‚ 会長ã¯ã¼ãã«æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€"ã¨"書ããŸã‹ã£ãŸã€‚---> "ã‚’" ã§ã‚‚ãã†æ›¸ã„ãŸã‚‰ã€ã¾ã 考ãˆã¯æ£ã—ããªã„ã。---> ã§ã‚‚ãã†"書ã„ã¦ã‚‚"ã€ã¾ã 考ãˆã¯æ£ã—ããªã„ã。 å‹ã ã¡ã¯åƒ•ã«æ¢…å¹²ã—ã‚’ãŸã¹ã•ãŸã€‚---> å‹ã ã¡ã¯æ¢…å¹²ã—ã‚’"食ã¹ã•ã›ãŸ"。 会長ã¯ã¼ãã«æ¢…å¹²ã—ã‚’"食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" ---> 会長ã¯ã¼ãã«æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ãŸã€‚ tabesaseta would be better because tabesaserareta is more like a command, however you translated as "The President graciously allowed me to sample a delectable treat." which is more like permitting. 日本語ã¨è‹±èªžã¯ã¡ã‚‡ã†é•ã„ã—ã€è¨€è‘‰ã‚„文を少ã—ãšã¤è¨³ã—ãªã„æ–¹ãŒã„ã„ã¨æ€ã†ã€‚---> 日本語ã¨è‹±èªžã¯ã¡ã‚‡ã†"é•ã†ã—" 今簡å˜ãªåˆ†ã‚’作れã¾ã™ã€‚---> æ–‡ ã§ã‚‚文をã¤ãªãæ–¹ã¯é›£ã—ã„ã§ã™ ---> ã§ã‚‚文を"ç¹‹ãŽæ–¹"ã¯é›£ã—ã„ã§ã™ã€‚ 明ã‘ã¾ã—ãŸãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚---> 明ã‘ã¾ã—"ã¦"ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚ 普通僕もã‚ã¾ã‚Šèžã‹ãªã„ã®ã«æ£ã—ã„ã§ã™ã€‚---> 僕も普通ã«èžã‹ãªã„ã‘ã©ã€æ£ã—ã„ã§ã™ã€‚ 自分ã§è©±ã™ã¨ã「ãŸã„ã€å½¢ã¯ã„ã„ ---> 自分ãŒè©±ã—ãŸã‚‰ã€ã€ŒãŸã„ã€ã‚’使ãˆã°ã„ã„。 ä»–ã®äººã§ã€ŒãŸãŒã£ã¦ã€ã‚’ã¤ã‹ã£ã¦ã°ã€‚---> ä»–ã®äººã«ã¤ã„ã¦è©±ã—ãŸã‚‰ã€ã€ŒãŸãŒã£ã¦ã€ã‚’使ãˆã°ã„ã„。 「ã®ã«ã€ã¨ã€Œã¦ã‚‚ã€ã¨ã€Œã‘ã©ã€ã¨ã€Œã§ã‚‚ã€"ã®ã§"ã€ã©ã†ã¡ãŒã„ã¾ã™ã‹ ---> "ã¯" 1。犬ã¯å°ã•ã„ã®ã«å£°ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚---> Despite that the dog is small, his voice is loud. 2。犬ã¯å°ã•ãã¦ã‚‚声ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚---> Even though the dog is small, his voice is loud. 3。犬ã¯å°ã•ã„ã§ã™ã‘ã©ã€å£°ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚---> The dog is small, however his voice is loud. 4。犬ã¯å°ã•ã„ã§ã™ã€‚ã§ã‚‚声ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚The dog is small. But his voice is loud. For -tagatte is just as Stephe said :D
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
普通僕もã‚ã¾ã‚Šèžã‹ãªã„ã®ã«æ£ã—ã„ã§ã™ã€‚ 自分ã§è©±ã™ã¨ã「ãŸã„ã€å½¢ã¯ã„ã„ ä»–ã®äººã§ã€ŒãŸãŒã£ã¦ã€ã‚’ã¤ã‹ã£ã¦ã°ã€‚ ã‚ˆãæ€ã„出ã•ãªã‹ã£ãŸã‘ã©ã€å®ˆã•ã‚“ãŒãれを書ã„ã¦ã€æµ®ã‹ã‚“ã 。 ã‚ã®ã€ã¡ã‚‡ã£ã¨æ•™ãˆã¦ãã ã•ã„〠「ã®ã«ã€ã¨ã€Œã¦ã‚‚ã€ã¨ã€Œã‘ã©ã€ã¨ã€Œã§ã‚‚ã€ã®ã§ã€ã©ã†ã¡ãŒã„ã¾ã™ã‹ 1。犬ã¯å°ã•ã„ã®ã«å£°ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚ 2。犬ã¯å°ã•ãã¦ã‚‚声ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚ 3。犬ã¯å°ã•ã„ã§ã™ã‘ã©ã€å£°ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚ 4。犬ã¯å°ã•ã„ã§ã™ã€‚ã§ã‚‚声ã¯å¤§ãã„ã§ã™ã€‚ ã©ãŠãžã‚ˆã‚ã—ã。 訳ã™ã€‚ Brian, I know where you're coming from. I don't usually hear "tagatte". But when Mamoru wrote it I was like, "oh yeah, now i remember". I think "tagatte" is used when talking about what other people like. "tai" is used for yourself. Somehow the "tagatte" form is always brushed under the carpet, nee. maybe people are always using "tagatte" around me and i just don't pick it up... like half of the other japanese that i here. Here's my own question. Whats the differences in contrasting sentence forms. ie. The dog is small but it's voice is big. thanks. P.S. I realize I'm not Mamoru. and his japanese is much better than mine. I hope no one gets upset that I gave an answer for the "tagatte" question. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Mamoru san.....But isn't "tabetai" means "want to eat?" I though "tai" form are "want to..." Such as i want to go to that place....Kono tokoro o ikitai... But is tabetagatteimasuka a combined word or separate word like tabetagatte imasu ka? What is the use of gatte?...haven't seen that form till now...I hope you can help me on this too. But i also want to know if "tai" like "nani o tabetaimasu ka?" ..means "what do you want to eat..?"....Even my text book wrote tai form contribute to the meaning "want to". |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
Sorry. typo. 「å‹ã ã¡ã¯åƒ•ã«æ¢…å¹²ã—ã‚’ãŸã¹ã•ãŸã€‚ 会長ã¯ã¼ãã«æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€ã¨æ›¸ããŸã‹ã£ãŸã€‚ã§ã‚‚ãã†æ›¸ã„ãŸã‚‰ã€ã¾ã 考ãˆã¯æ£ã—ããªã„ã。 åƒ•ã®æ–‡ç« ã‚’ç›´ã—ã¦ã‚‚らã£ã¦ã‹ã‚“ã—ゃã—ã¾ã™ã€‚ 日本語ã¨è‹±èªžã¯ã¡ã‚‡ã†é•ã„ã—ã€è¨€è‘‰ã‚„文を少ã—ãšã¤è¨³ã—ãªã„æ–¹ãŒã„ã„ã¨æ€ã†ã€‚ãŸã åŒã˜æ„味を訳ã—ãŸã„。 今簡å˜ãªåˆ†ã‚’作れã¾ã™ã€‚ã§ã‚‚文をã¤ãªãæ–¹ã¯é›£ã—ã„ã§ã™ã€‚ ã ã‹ã‚‰ã€ã“ã“ã§ãれをやã£ã¦ã¿ã‚‹ã€‚ 明ã‘ã¾ã—ãŸãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚ スティãƒãƒ³ã€‚ 訳ã™ã€‚ I tried to write "My friend made me eat sour plums. The President graciously allowed me to sample a delectable treat." But even if i hadn't screwed up on while typing, the idea is still wrong. umm. As for translating Japanese to English, I think that they are so different that if you try translate word for word, it gets a little nittpicky(i also don't know how to say "nittpicky" in Japanese) So i just try to make the meanings match up. Right now, I find it easy to make simple sentence, but connecting them together is a bit difficult. So I'm trying to do that here. and thanks again mamoru for fixing my sentences. merry new year and all that jazz. Late. stephe |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
2.Let's go celebrate! = iwatte ikimashou ( ç¥ã£ã¦è¡Œãã¾ã—ょã†ï¼) 4.I appreciate your present! = kimi no purezento ni kansha shimasu! / kimi no purezento ga suki desu! / kimi no purezento wo moratte ureshii desu! 5.What do you want to eat? = nani wo tabetagatteimasuka?/nani wo tabetain desuka? @gstephe å°ã•ã„ã®å•題ãŒã‚れã„ã¾ã™ã€‚---> å°ã•ã„å•題ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ パソコンã§ãªã¾ãˆã‚’ã‹ã‘ã¦ã¿ã‚‹ã®ã«ã¡ã„ã•ã„â€ã‚¤â€ã‚’ã¤ãりã¾ã›ã‚“。---> パソコンã§ãªã¾ãˆã‚’書ã„ã¦è¦‹ã¾ã—ãŸãŒã€å°ã•ã„「イã€ã‚’作れã¾ã›ã‚“。 å…ˆã«åå‰ã‚’ã‚ã’ãŸã‹ã‚‰ã€ãりã‹ã„ã—ãªã„ã¯ã„ã„ã‹ã‚‚? ---> å…ˆã«åå‰ã‚’æ•™ãˆãŸã‹ã‚‰ã€ç¹°ã‚Šè¿”ã—ãªãã¦ã‚‚ã„ã„ã§ã—ょã†ã€‚ (if you say åå‰ã‚’ã‚ã’㟠means that you named us...) ニュヨック ---> ニューヨーク 毎年ã ã„ãŸã„一ヶ月ãら日本ã¸å‹é”ã‚„å®¶æ—ã«ä¼šã„ã«ã„ã£ã¦ã€---> 毎年ã ã„ãŸã„一ヶ月ãã‚‰ã„æ—¥æœ¬ã«æ»žåœ¨ã—ã¦ã€å‹é”ã¨å®¶æ—ã«ä¼šã„ã«ã„ã£ã¦ã€ ä¸€äººã§æ—¥æœ¬èªžã‚’ç¿’ã£ã¦ã—ã¾ã„ã¾ã™ã€‚---> è‡ªåˆ†ã§æ—¥æœ¬èªžã‚’ç¿’ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ 毎年ã ã„ãŸã„一ヶ月ãら日本ã¸å‹é”ã‚„å®¶æ—ã«ä¼šã„ã«ã„ã£ã¦ã€ 残り時ã€çµµæ›¸ãã§ã™ã€‚ for this one is the sentence connected? cuz the one you translated is separated. Is 食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã‚‹ honorific for 食ã¹ã•ã›ã‚‹? ---> nope "仲間ã¯åƒ•ã«æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ãŸã€‚" "会長ã»ã¼å›½æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" for this two what exactly are you trying to ask? :D 僕ã«ã¨ã£ã¦æ—¥æœ¬èªžã®è¨€è‘‰ã‚’ãƒãƒžãƒ¼ã‚¸ã§èªã‚“ã§ã‚‹æ–¹ã¯é›£ã—ã„。---> 僕ã«ã¨ã£ã¦æ—¥æœ¬èªžã®ãƒãƒ¼ãƒžã‚¸ã‚’èªã‚€ã®ãŒé›£ã—ã„。 誰ã‹ã‚‚åŒã˜ã®æ–‡å¥ãŒã‚ã‚‹ã‹ã€‚ ---> 誰ã‹ã‚‚åŒã˜æ–‡å¥ãŒã‚ã‚‹ã‹ã€‚ for the small "ã‚£" just press the space bar until you find "ã‚£[å…¨]カタカナ(i)[å°]"
æ„›ã•れãŸã„
|
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
シュリルã•ん〠ã¯ã˜ã‚ã¾ã—ã¦ã€‚æ£æœˆã“ã®è¡¨ç¾ã‚’使ã£ã¦ã„ã¾ã™ï¼š 1。明ã‘ã¾ã—ã¦ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€‚ 2。分ã‹ã‚‰ã‚“。ã”ã‚ã‚“ã。 3。"誕生日ã«ãŠã‚ã§ã¨ã†"を使ãˆã°ã„ã„ã‹ã‚‚ 4。特ã«ã«åˆ†ã‹ã‚‰ã‚“ã®ã«ã€ãŸã¶ã‚“â€ã‚りãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™â€ã¯ã„ã„ã¨ãŠã‚‚ã†ã€‚ 5。â€ä½•を食ã¹ãŸã„㋠1。akemashita omedetou gozaimasu. 2. i donno 3. tanjoubi ni omedetou. can be used, right? 4. I donno of anything special to say, but arigatou gozaimasu. 5. nani wo tabetaika. ã˜ã‚ƒã‚ã€å®ˆã•ã‚“ ã¡ã‚‡ã£ã¨ã€é£Ÿã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã‚‹ã«ã¤ã„ã¦ã€ 仲間ã¯åƒ•ã«æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ãŸã€‚ 会長ã»ã¼å›½æ¢…å¹²ã—を食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚ ã‚ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ Is 食ã¹ã•ã›ã‚‰ã‚Œã‚‹ honorific for 食ã¹ã•ã›ã‚‹? ãã—ã¦ã€ã¿ã‚“ãªã•ん〠僕ã«ã¨ã£ã¦æ—¥æœ¬èªžã®è¨€è‘‰ã‚’ãƒãƒžãƒ¼ã‚¸ã§èªã‚“ã§ã‚‹æ–¹ã¯é›£ã—ã„。ã²ã‚‰ãŒãªã®æ–¹ã¯ã„ã„ã§ã™ã€‚誰ã‹ã‚‚åŒã˜ã®æ–‡å¥ãŒã‚ã‚‹ã‹ã€‚ does anyone else find it hard to read japanese in latin characters? |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
If someone say "Kono mondai o shinpai shinaide kudasai"...can i translate it as "Plz do not worry about that problem"...????? 1.Happy new year!: Akemashite omedetou gozaimasu. (Should be right).... 3.Happy Birthday!: I think it is "O tanjobi omedetou" 5.What do you want to eat?: Nani o tabetai imasu ka? 4.I appreciate your present!: I wanna know how to say this too.....Mamoru san plz traslate this for the 2 of us. 2.Let's go celebrate!: Translate this too plz. What is the vocabulary for celebrate....?? "(..........)ikimashou" "ureshii means happy right?" = yeah, kanashii is the opposite. I have a teacher name Kana and a classmate name Ureshia....The teacher is always sad and the classmate is always happy.....What a coincident. |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
@Thanks ma-mo-ru san @Youkoso stephen! New year is coming soon,so i wish to know how to say 1.Happy new year! 2.Let's go celebrate! 3.Happy Birthday! 4.I appreciate your present! 5.What do you want to eat? Thanks!! |
Re: Japanese Learners Club ^.^
|
ã¡ã‚‡ã£ã¨ã€å¤±ç¤¼ã‚“ã§ã™ã‘ã©ã€‚ スã¦ã‚¤ãƒãƒ³ã§ã™ã€‚ å°ã•ã„ã®å•題ãŒã‚れã„ã¾ã™ã€‚ パソコンã§ãªã¾ãˆã‚’ã‹ã‘ã¦ã¿ã‚‹ã®ã«ã¡ã„ã•ã„â€ã‚¤â€ã‚’ã¤ãりã¾ã›ã‚“。ã©ã†ã™ã‚Œã°ã„ã„ã‚“ã§ã™ã‹ã€‚ ãŠã—ãˆã¦ã„ãŸã ã‘ãŸã‚‰ã€ã‚りãŒãŸã„ã‚“ã§ã™ã€‚ ã˜ã‚ƒã‚ã€è‡ªå·±ç´¹ä»‹ã€‚ å…ˆã«åå‰ã‚’ã‚ã’ãŸã‹ã‚‰ã€ãりã‹ã„ã—ãªã„ã¯ã„ã„ã‹ã‚‚? ニュヨックã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚毎年ã ã„ãŸã„一ヶ月ãら日本ã¸å‹é”ã‚„å®¶æ—ã«ä¼šã„ã«ã„ã£ã¦ã€ 残り時ã€çµµæ›¸ãã§ã™ã€‚ä¸€äººã§æ—¥æœ¬èªžã‚’ç¿’ã£ã¦ã—ã¾ã„ã¾ã™ã€‚ ã©ã†ãžã€ã‚ˆã‚ã—ããŠããŒã„ã—ã¾ã™ã€‚ åƒ•ã®æ—¥æœ¬èªžã‚’ãªãŠã—ã¦ã„ãŸã ãã¾ã™ã€‚ pardon, my name is stephen. I have a small question. When I try to write my name on the computer, I can't make the small "i" character. If anyone could help me out, I'd really appreciate it. Oh, and I guess i should introduce myself. I already said my name, so i won't repeat myself. I live in New York. Every year I go to Japan to see friends and family. the rest of the time I am a painter. I study japanese on my own. Thanks. please fix my japanese. |