Locked
Lyrics for Perfect-Area Complete! from Baka to Test to Shoukanjuu by Natsuko Asou (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
houttoite sodatsu mono nanda nandarou

one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!

deai mashite wa kantan sugiru yo
saisho ni kimeta kotae wa hitotsu
tokimekimashita goukakushimasu ka
koi mo shoubu mo awatenai

KOTSU KOTSU KOTSU to tetsuya ni tameiki
watashi no naka ni tensai dreamer
omou koto mina kanaeba ii na
hito no sekai wa kinishinai

Perfect-area complete!
zettai koko de matterunda
Perfect-area nozomu koe ga kikoeru yo
ah! EAR EAR!!

Why? tomaranai surechigai
watashi ga soudanaite nara
tomodachi kai tomodachi desu
kanashiki reiten da ne
No! yari na oshi kaki na oshi
honki de one more chance please
ima yori suteki na mirai ga aru no ni
ima yori suteki ni my life, my life, my life!!

negaimashita yo tsuki ni mo hoshi ni mo
kagakuteki ni wa dou ni mo narazu
kagayakimashita ashita o yume mite
koi de GAMAN o manan da ne

MUKU MUKU MUKU to hirogaru amagumo
watashi o nurasu shunkan squall
nayami goto hora nagare tamitai
nakigoto nante wasureyou

Passive-nature conversation!
kandou shitai motto zutto
Passive-nature jibunshidai kawareru yo
hi! EAR EAR!!

What? sarige naku kiite mita
watashi wa benkyou busoku de
kanousei arimasu ka
shinken wa nanten ka na
Yes! dare datte kimi datte
maniau give up? It's wrong!
kore kara hajimaru kisetsu ni aisatsu
kore kara hajimeru my love, my love, my love!!

kigatsuita toki ni wa umareteta naze darou
saa ne ishiki wa mou sodachi tsutsu aru yo
tsuyoku tsuyoku ne

Why? tomaranai kono kimochi
watashi no benkyou busoku de
kanousei arimasu ka
sore to mo reiten ka na
No! yari na oshi kaki na oshi
honki de one more chance please
ima yori suteki na mirai ga aru kara
ima yori suteki ni my life, my life, my life!!
放っといて育つものなんだ なんだろう?

one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!

出会いましては簡単すぎるよ
最初に決めた答えはひとつ
ときめきました合格しますか?
恋も勝負もあわてない

コツコツコツと徹夜に溜息
私のなかに天才dreamer
思うことみな叶えばいいな
他人の世界はきにしない

Perfect-area complete!
絶対ここで待ってるんだ
Perfect-area 望む声が聞こえるよ
ah! EAR EAR!!

Why? とまらないすれちがい
私が相談相手なら
「友達かい?」 「友達です。」
悲しき0点だね
No! やりなおしかきなおし
本気で one more chance please
いまより素敵な未来があるのに
いまより素敵に my life, my life, my life!!

願いましたよ月にも星にも
科学的にはどうにもならず
かがやき増したあしたを夢みて
恋でガマンを学んだね

ムクムクムクと広がる雨雲
私をぬらす瞬間squall
悩みごとほら流れたみたい
泣き言なんて忘れよう

Passive-nature conversation!
感動したいもっとずっと
Passive-nature 自分次第変われるよ
hi! EAR EAR!!

What? さりげなくきいてみた
私は勉強不足で
「可能性・・・」 「ありますか?」
試験は何点かな
Yes! だれだってきみだって
間に合う give up? It's wrong!
これから始まる季節にあいさつ
これから始める my love, my love, my love!!

気がついたときには うまれてたなぜだろう?
さあね・・・意識はもう育ちつつあるよ
つよくつよくね

Why? とまらないこのきもち
私の勉強不足で
「可能性・・・」 「ありますか?」
それとも0点かな
No! やりなおしかきなおし
本気で one more chance please
いまより素敵な未来があるから
いまより素敵に my life, my life, my life!!
Something that grows when you leave it alone- What is it?

One more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!

Meeting someone else is easy to do
I've decided the answer first at the beginning
My heart throbbing when I'm thinking whether I passed or not
I won't be flustered in love or matches

Study, study, study and sighing all night
I'm a genius dreamer inside me
It'd be great if everyone's wishing comes true
I won't worry about other people's worlds

Perfect-area complete!
I'm definitely waiting here
Perfect-area, I hear the voice I desire
ah! EAR EAR!!

Why? I won't stop, and we pass each other by
If I'm your confidante
"Are we friends?" "Yes, we are."
It's a sad score of 0
No! I'll redo it and rewrite it
I'm serious. One more chance please
From now, a better future is awaiting
More wonderful than now is my life, my life, my life!!

I wished upon the moon and upon the stars
Scientifically, I couldn't do anything about it
I dreamed of tomorrow, whose brightness increased
And I learned of patience with love

Bit by bit by bit, the rainclouds spread
I'm wet because a sudden squall
It's like all of my worries, look, are washed away
Let's forget about our complaints

Passive-nature conversation!
I want to move you, more and always
Passive-nature, I can change by my own choice
hi! EAR EAR!!

What? Nonchalantly, I tried asking
My studying is lacking
"Does the possibility..." "Exist?"
How many points on the test, I wonder
Yes! Anyone, even you
Will make it in time; give up? It's wrong!
Greetings to the season that starts from now
From now I'll start my love, my love, my love!!

By the time I realized, why I'm born?
I don't know, as my awareness is already growing
Strongly, strongly

Why? This emotion won't stop
My studying is lacking
"Does the possibility..." "Exist?"
Or have zero marks again?
No! I'll redo it and rewrite it
I'm serious. One more chance please
Because a future more wonderful than now exists
More wonderful than now is my life, my life, my life!!



@atashi: You have my thanks. ^_^

-- by myonlylovesakura at 2010-01-31 21:03:49

OK, guys. Time to fix this mess up!
I offer you the lyric scan, Lol. :P

-- by ehmz at 2010-01-26 02:17:06

Lyrics shouldn't be guesswork. If it's something you're transcribing by ear, write it out on your own word processor first. Please only post if all lines are deciphered.

-- by atashi at 2010-01-25 23:24:22

Fixed other obvious errors. I tried adhering as close as possible to what I heard.

-- by shiorikurokase at 2010-01-25 20:19:35

Changed some Romaji lyrics. "Perfect-Nature" was changed to "PASHIONAITO-CONBAZASHION", (which is what I'm pretty sure the hiragana would spell it as, although they probably wouldn't use Hiragana there), which is "Passionate Conversation", which is what I'm pretty sure I heard. Also, "yari na hoshii" didn't make much sense [in the context], so I changed it to "yarinaoshii" (probably spelled wrong) which means to do over. Also changed "teki ga hoshii" to something that probably made less sense, but sounds a helluva lot better. I couldn't figure out the missing lines either, but then again nobody really knows until the official lyrics come out, part of the reason I was too afraid to add kanji (or any form of translation before these showed up...).

-- by shiorikurokase at 2010-01-25 20:05:52

Added Romaji lyrics. Missing one line.

-- by sephiran at 2010-01-25 19:22:36

Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0031 seconds at 2024-03-28 15:44:24