Lyrics for Anima Rossa from Bleach by Porno Graffitti (Opening #11)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kaze o kiru TSUBAME no you ni isshun de mezasu aoi umi e ikeru nara
konnani doro to hokori ni mamire ta ibara no michi o ikazu son da no ni
senaka ni wa tsubasa wa haezu kono ashi wa motsure tsumazuki saki wa mada nagai

sore de mo otoko tachi wa hitamuki ni aruki tsuzukeru

kimi ga koko ni iru koto de boku wa kono tabi no saki o shiru darou
ashimoto o terashite kureru hikari no you ni kagayai teru
kimi to koko ni iru koto o boku wa sore o ai to yon de ii no kai
kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai

soba ni iru owari made

koyuki no kesshou no you ni utsukushii katachi no mono nan te nozomanai
mashiteya shimari no warui nareau bakari no mono nara mou naku te ii
KIRIKIRI to haritsumete iru PIANO sen no you ni tsunagaru koto o nozonderu

kesshite me o sorasazu massugu ni mitsume tsuzukeru

unmei no kane ga naru sore wa nani iro no ashita o yobu n darou
yorokobi mo kanashimi mo bokutachi ni wa erabenai
naraba kimi no namida ni mo hohoemi ni mo hana o soeyou
sono kimochi kitto wasurenai boku totomo ni yakitsukeyou

hanasanai owari made

kimi ga koko ni iru koto de boku wa boku de iru imi o shirun da
hotobashiru makka na aijou boku no inochi o moyashiteru
kimi no tame ni boku wa iru kara
kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai

soba ni iru owari made hanasanai



風を切るツバメのように 一瞬で目指す碧い海へ行けるなら
こんなに泥と埃にまみれた 棘の道を行かず済んだのに
背中には翼は生えず この足はもつれ つまずき 先はまだ長い

それでも男達はひたむきに歩き続ける

君がここに居ることで僕はこの旅の先を知るだろう
足元を照らしてくれる光のように輝いてる
君とここに居ることを僕はそれを愛と呼んでいいのかい?
この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい

そばにいる 終わりまで

粉雪の結晶のように 美しい形のものなんて望まない
ましてや 締まりの悪い馴れ合うばかりのものなら もう無くていい
キリキリと張り詰めているピアノ線のように繋がることを望んでる

決して目を逸らさずまっすぐに見つめ続ける

運命の鐘が鳴る それは何色の「明日」を呼ぶんだろう?
喜びも悲しみも僕達には選べない
ならば 君の涙にも微笑みにも花を添えよう
その気持ちきっと忘れない 僕とともに焼き付けよう

離さない 終わりまで

君がここに居ることで僕は僕で居る意味を知るんだ
ほとばしる真っ赤な愛情 僕の命を燃やしてる
君の為に僕は居るから
この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい

そばにいる 終わりまで 離さない
If only I could fly like a swallow that cuts the air
Aiming straight for the blue sea
I wouldn't have to go through this thorny road
And get dirt and dust all over me
But I got no wings on my back
And my legs tangle and stumble, it's gonna be a long journey

Nevertheless, us men shall continue to walk on earnestly

The fact that you're here means that I won't have to guess where my destination lies
You shine like the light that shows me my path
The fact that I'm with you here means that I might as well call it "love", can I?
I'm gonna protect you always, with this body and soul

I'll be with you till the end

I got no desire for such beauty
Like the shape of the crystals of snow
Rather, I've had enough of
All the relationships I've been through that ended so badly
I only ask for commitment
That's as strong and tight as a piano's wire

With a gaze never to stray I look on straight ahead

The bells of fate are ringing
So which colour of "tomorrow" they will bring?
We have no say in whether it'll be "happiness" or "sadness"
So let's append flowers to all your tears and smiles
This feeling will never be forgotten
Together, let's imprint it within us

I won't let you go till the end

The fact that you're here means that I fully know the reason why I'm here
My soul is burning with the gushing, bright-red flame of love
Because I'm here for no other reason than you
I'm gonna protect you always, with this body and soul

I'll be with you till the end I won't let you go



um, i think he said 'konayuki', not 'koyuki'.. just saying though..

-- by 9phoenix9 at 2011-06-13 11:43:36

Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-26 11:13:14