Lyrics for Tenkuu no Canaria from Tales of Symphonia ~Tethe'alla-hen~ by Nana Mizuki (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
are hateta daichi ni sai teshimatta hanayo
doushite kimi wa sonnani

sono chiisana yubi no atatakasa wa ai no FRAME
kaze ga fuku hodo moe you to yuragu no

ao no kyoumei meguru inochi wa hakanaki hikari
(feel my heart)
haruka kimi no negaishi kiseki o kanaetai

soshite bokura wa uta ni kawaru ikusen no hoshi no you ni
naite naite sakebu hodo ni agaki yukeba ii
tatoe namida ga asu no chizu o nurashite mienakunatte mo
niji o miageru kanashiki canaria mou tobeda ii n da

egao de mushiru tane naze ka tooki ni fuwari
mi o toshita koe yasashiki

shoujo wa utakata e shounen wa tsui no hi o
futari no neiro amari ni setsunakute

tsugi no sekai de deau sono hi wa KISU o shiyou ne
(missing love)
nukumori dake wa hai ni natte mo kizuranai

dakara ketsui wa tsuyoki tsubasa unmei nande iranai
koete koete mugen o saki kokoro yori ikiro
tabun bokura wa densetsu yori tashikana ima ni ita n da
utsukushiki kago no naka no canaria takaku takaku kieta

soshite bokura wa uta ni kawaru ikusen no hoshi no you ni
dakishimete no modoranu koi kore chiru hanabira
ichi oku no toki rinne shitara kondo wa oka ni sakou ne
mou nido to katte konai canaria saigo ni hohoenda



荒れ果てた大地に 咲いてしまった花よ
どうして君はそんなに…?

その小さな指の 暖かさは愛のフレイム
風が吹くほど 燃えようと揺らぐの…

蒼の共鳴 巡る生命(いのち)は 儚き光
(feel my heart)
遥か君の願いし奇蹟を 叶えたい

そして僕らは歴史(とき)に変わる 幾千の星のように
泣いて哭いて叫ぶほどに 足掻き行(ゆ)けばいい
たとえ涙が明日の地図を 濡らして見えなくなっても
虹を見上げる哀しき金糸雀(カナリア) もう飛べばいいんだ…

笑顔で毟る種 何故か遠きににふわり
身を賭した声 優しき…

少女は泡沫(うたかた)へ… 少年は終(つい)の火を…
二人の音色 あまりに切なくて

「次の世界で出会うその日はキスをしようね」
(missing love)
温もりだけは灰になっても 譲らない

だから決意は強き翼 運命なんていらない
越えて超えて無限を裂き 心より生きろ
たぶん僕らは伝説より 確かな今にいたんだ
美しき籠の中の金糸雀(カナリア) 高く高く消えた…

そして僕らは物語(うた)に代わる 幾千の星のように
抱きしめても 戻らぬ恋 枯れ散る花びら
一億の刻(とき) 輪廻したら 今度は丘に咲こうね…
もう二度と還ってこない金糸雀(カナリア) 最後に微笑んだ…
O flower, blossomed on an already dried land,
why did you choose so...?
The flame of love was warming up your small fingers,
the more the wind blows, the more it burns wavering.

A ripe affection is like light, shining upon the lives it encounters,
(Feel my heart)
I want to grant the miracle you wished for, now that you're far away.

And we'll turn into song (history), just like the thousands stars,
that's why we're struggling while we're crying and thrifling.
Even though the tears will wash away tomorrow's map,
the sad canary who traces rainbows in the sky, will fly now.

Somehow, the seed of a smile has been tossed afar, gently.
Gently, the voice of who sacrificed herself...

The girl getting ethereal... The boy tending to that last flame...
The tone of their voices, is just too painful.

"When we'll meet in the next world, we'll exchange a kiss."
(Missing love)
Even when that warmth will turn into ashes, I'll never surrender.

That's why my decision will sprout strong wings. I don't need any fate.
Growing more and more, tearing any limit apart. Live listening to your heart.
Maybe it's true, we're not living in a legend, but in this present time.
And the beautiful canary, trapped inside a cage, is fading away more and more...

And we'll turn to song (story), just like the thousands stars,
even if we embrace it, love won't come back. It's just like withered petals.
Their destiny repeated a billion times, but now they'll blossom on the hill...
And the canary who can't come back, will finally smile...

Please note: I'm not anglophone, so please feel free to let me know and then correct the lyrics if anything is wrong.
dakishimete no => not "no" but "mo"

=> Dakishimete mo

-- by kitkiller at 2010-04-11 19:24:35

"nigi" is written "niji" (=> "rainbow)

-- by kitkiller at 2010-04-11 19:22:28

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-16 10:22:21