Lyrics for Kanpekigu no ne (TV Size) from Fairy Tail by Watari Rouka Hoshiri-tai (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
dokoka he tsuretette
BURIKI no uma ni notte futari de
GO GO LET'S GO ROMANSU

kata omoi no DOORU wa
kotoba ni dekinai kara setsunai
GO GO LET'S GO ROMANSU

namida ga dechau yowamushi da ne
anata no koto omou tabi ni

tsuki no tsuki no
yoru wa yoru wa
itsumo itsumo
usagi o sagashiteru

guu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
mahou kakarareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitori goto

guu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou
kanpeki guu no ne
(HEY HEY HEY HEY)

Guu no ne are ya kore ya de
(Hey! Hey! Hey! Hey!)
Mechakucha ni suki nan desu
Itsuka anata ni iwasetai
Mairimashita nante
Okaeshi guu no ne

Guu no ne mo deneeze
どこかへ連れてって
ブリキの馬に乗って 2人で
(Go! Go! Let's Go! ロマンス)

方思いのドールは
言葉にできないから 切ない
(Go! Go! Let's Go! ロマンス)

涙が出ちゃう 弱虫だね
あなたのこと 想う度に。。。

月の(月の)
夜は(夜は)
いつも(いつも)
うさぎを探してる

ぐ~のね 出ないくらいに
(Hey! Hey! Hey!)
魔法かけられたみたい
ずっと 夢から覚めないの
恋は独り毎

ぐ~のね 出ないくらいに
(Hey! Hey! Hey!)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう
完璧ぐ~のね

(Hey! Hey! Hey! Hey!)
ぐ~のね あれや これやで
めちゃくちゃに好きなんです
いつか あなたに言わせたい
「参りました」 なんて
お返しぐ~のね

「ぐ~のねも出ねえぜ」
Take me away to someplace,
Let's ride on a tin horse, just the two of us.
Go! Go! Let's Go! Romance!

It's sad that my beloved doll
Can't talk to me...
Go! Go! Let's Go! Romance!

Every time I think of you, tears start to flow...
I'm a crybaby, aren't I?

In the moon (the moon)
At night (at night)
I'm always (I'm always)
Searching for the rabbit!

I'm at a loss of words...
(Hey! Hey! Hey!)
So much it's like I'm under a spell.
This love is a monologue,
From which I'll never awaken.

I'm at a loss of words...
(Hey! Hey! Hey!)
Since I've completely fallen in love,
I wonder what spell I could chant,
To get through to you?
The perfect thing to say. (Hey! Hey! Hey!)
Spouting this and that..

(Hey! Hey! Hey! Hey!)
I just love you like crazy!
One day I want to be able to tell you,
"I've arrived."
My words of thanks.
There's nothing more to say.



darksaskekun, where did you get those lyrics? I thought the point was getting a BETTER version not a worst one

-- by novaanglia at 2009-10-23 22:28:35

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-03-28 21:59:56