kikoe masu ka boku no koe ga
kimi no koto wo sotto omou kisetsu ga tsuduku
sore ha kesshite kanashii mono janaku tsuyokute yasashii
konna konna tooi basho kara utatteru yo
kimi no koto ga wasure rarenai
boku ha otona ni natte kodomo ni natteku
itsuka doko ka de deaeru hi nado konai hou ga ii yo
kitto ano hi mitai koi shite shimau
koganeiro ni hikaru susuki no umi
mitsumeteita ano toki no kimi no yokogao
sore ha hakanai toki no naka de mieta eien no you sa
konna boku ni oshiete kureta ano kimochi wo
kimi no koto wo wasurenai yo
boku ha ironna hito to deatteku kedo
itsuka doko ka de omoide no naka warau kimi ga iru yo
zutto kawaranai yo boku no kokoro ni
soshite boku ha hateshinai kono tabi wo tsuzukeru
omoide tachi wo yasashii uta ni kaete
kimi no koto ga wasure rarenai
boku ha otona ni natte kodomo ni natteku
itsuka doko ka de deaeru hi nado konai hou ga ii yo
mada kimi no koto wo wasurenai yo
boku ha ironna hito to deatteku kedo
itsuka doko ka de omoide no naka warau kimi ga iru yo
zutto kawaranai yo boku no kokoro ni
èžã“ãˆã¾ã™ã‹ 僕ã®å£°ãŒ
å›ã®äº‹ã‚’ ãã£ã¨æƒ³ã†å£ç¯€ãŒç¶šã
ãã‚Œã¯æ±ºã—㦠悲ã—ã„物ã˜ã‚ƒãªã å¼·ãã¦å„ªã—ã„
ã“ã‚“ãªã“ん㪠é ã„å ´æ‰€ã‹ã‚‰ æŒã£ã¦ã‚‹ã‚ˆ
å›ã®ã“ã¨ãŒå¿˜ã‚Œã‚‰ã‚Œãªã„ 僕ã¯å¤§äººã«ãªã£ã¦åä¾›ã«ãªã£ã¦ã
ã„ã¤ã‹ã©ã“ã‹ã§å‡ºé€¢ãˆã‚‹æ—¥ãªã© æ¥ãªã„æ–¹ãŒã„ã„よ
ãã£ã¨ ã‚ã®æ—¥ã¿ãŸã„ æ‹ã—ã¦ã—ã¾ã†
黄金色㫠光るススã‚ã®æµ·
見ã¤ã‚ã¦ã„㟠ã‚ã®ã¨ãã®å›ã®æ¨ªé¡”
ãれ㯠ã¯ã‹ãªã„ 時ã®ä¸ã§è¦‹ãˆãŸ æ°¸é ã®æ§˜ã•
ã“ã‚“ãªåƒ•ã« æ•™ãˆã¦ãã‚ŒãŸã‚ã®æ°—æŒã¡ã‚’
å›ã®ã“ã¨ã‚’忘れãªã„よ 僕ã¯ã„ã‚ã‚“ãªäººã¨å‡ºä¼šã£ã¦ãã‘ã©
ã„ã¤ã‹ã©ã“ã‹ã§æ€ã„出ã®ä¸ç¬‘ã†å›ãŒã„るよ
ãšã£ã¨å¤‰ã‚らãªã„よ僕ã®å¿ƒã«
ãã—ã¦åƒ•ã¯ æžœã¦ã—ãªã„ã“ã®æ—…を続ã‘ã‚‹
æ€ã„出ãŸã¡ã‚’優ã—ã„æŒã«å¤‰ãˆã¦
å›ã®ã“ã¨ãŒå¿˜ã‚Œã‚‰ã‚Œãªã„ 僕ã¯å¤§äººã«ãªã£ã¦åä¾›ã«ãªã£ã¦ã
ã„ã¤ã‹ã©ã“ã‹ã§å‡ºé€¢ãˆã‚‹æ—¥ãªã©ã€€æ¥ãªã„æ–¹ãŒã„ã„よ
ã¾ã  å›ã®ã“ã¨å¿˜ã‚Œãªã„よ 僕ã¯ã„ã‚ã‚“ãªäººã¨å‡ºä¼šã£ã¦ãã‘ã©
ã„ã¤ã‹ã©ã“ã‹ã§æ€ã„出ã®ä¸ç¬‘ã†å›ãŒã„るよ
ãšã£ã¨å¤‰ã‚らãªã„よ僕ã®å¿ƒã«
Can you hear the calling of my voice
I think of you silently as the seasons pass
Its nothing sad, but strong and loving
From a place far far away, for you I sing
I can never forget you as a grownup or as a child
Someday we might meet again, but I hope that day never comes
Because, I will surely again fall in love with you
Golden brilliance shining from the Eulalia sea
That moment gazing at the side of your face
That fleeting moment; I thought I saw the meaning of eternity
You were the one who taught me such a feeling
I can never forget you even after meeting countless people
No matter where, no matter when, your smile will be in my mind
Forever, my feelings will remain unchanging
So I step on a journey of eternity
Memories transforming into a soothing melody
I can never forget you as a grownup or as a child
Someday we might meet again, but I hope that day never comes
Still, I can never forget you, even after meeting countless people
No matter where, no matter when, your smile will be in my mind
Forever, my feelings will remain unchanging
A discussion has not been started for these lyrics.