hira hira hira to maiochiru shiawase
yura yura yura to yureteita nukumori
dou agaitatte
boku wa boku no mama
nani egaitatte
boku wa boku no mama
kinou wakattan da
mou aenai
wakattan da
POKETTO TISSHUU o niko moratte kaeru
hira hira hira to maiochiru shiawase
yura yura yura to yureteita nukumori
kimi o itsuka shiawase ni suru
to chikatta ano hi no koe wa
boku dake no maboroshi
wakare o shitte tsuyoku naru rashii
kore ijou tsuyoku nara nakute mo ii
kinou kawattanda
waru mono ga kawattanda
kimi ga iu you ni boku ga warui n da yo
hira hira hira to nabiku kami osaeta te
kira kira kira no yubiwa hazu sareteta
sukoshi tsuyogatte waratteta ne
itsumo yori tooku mietan da
nani mo ienakatta
kouen de namida me no kimi kara me o sorashita toki ni mita suberidai
KIRIN dattaka ZOU dattaka made wa oboetenai
hoka no dareka dewanaku ima boku wa kimi o mamoritain desu
sou omotta koto wa oboeteru no ni
hira hira hira to maiochiru shiawase
yura yura yura to yureteita nukumori
kimi o itsuka shiawase ni suru
to chikatta ano hi no koe wa
boku dake no maboroshi
ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã¨èˆžã„è½ã¡ã‚‹å¹¸ã›
ゆらゆらゆらã¨æºã‚Œã¦ã„ãŸæ¸©ã‚‚ã‚Š
ã©ã†è¶³æŽ»ã„ãŸã£ã¦
僕ã¯åƒ•ã®ã¾ã¾
何æã„ãŸã£ã¦
僕ã¯åƒ•ã®ã¾ã¾
昨日ã‚ã‹ã£ãŸã‚“ã
ã‚‚ã†é€¢ãˆãªã„
…ã‚ã‹ã£ãŸã‚“ã
ãƒã‚±ãƒƒãƒˆãƒ†ã‚£ãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚’二個もらã£ã¦å¸°ã‚‹
ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã¨èˆžã„è½ã¡ã‚‹å¹¸ã›
ゆらゆらゆらã¨æºã‚Œã¦ã„ãŸæ¸©ã‚‚ã‚Š
「å›ã‚’ã„ã¤ã‹å¹¸ã›ã«ã™ã‚‹ã€
ã¨èª“ã£ãŸã‚ã®æ—¥ã®å£°ã¯
僕ã ã‘ã®å¹»
別れを知ã£ã¦å¼·ããªã‚‹ã‚‰ã—ã„
ã“れ以上強ããªã‚‰ãªãã¦ã‚‚ã„ã„
昨日変ã‚ã£ãŸã‚“ã
悪者ãŒå¤‰ã‚ã£ãŸã‚“ã
å›ãŒè¨€ã†ã‚ˆã†ã«åƒ•ãŒæ‚ªã„ã‚“ã よ
ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã¨ãªã³ã髪押ã•ãˆãŸæ‰‹
ãらãらãらã®æŒ‡è¼ªå¤–ã•ã‚Œã¦ãŸ
å°‘ã—å¼·ãŒã£ã¦ç¬‘ã£ã¦ãŸã
ã„ã¤ã‚‚よりé ã見ãˆãŸã‚“ã
何も言ãˆãªã‹ã£ãŸ
公園ã§æ¶™ç›®ã®å›ã‹ã‚‰ç›®ã‚’ãらã—ãŸæ™‚ã«è¦‹ãŸã™ã¹ã‚Šå°
ã‚リンã ã£ãŸã‹ã‚¾ã‚¦ã ã£ãŸã‹ã¾ã§ã¯è¦šãˆã¦ãªã„
ä»–ã®èª°ã‹ã§ã¯ãªã「今僕ã¯å›ã‚’守りãŸã„ã‚“ã§ã™ã€
ãã†æ€ã£ãŸäº‹ã¯è¦šãˆã¦ã‚‹ã®ã«
ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã²ã‚‰ã¨èˆžã„è½ã¡ã‚‹å¹¸ã›
ゆらゆらゆらã¨æºã‚Œã¦ã„ãŸæ¸©ã‚‚ã‚Š
「å›ã‚’ã„ã¤ã‹å¹¸ã›ã«ã™ã‚‹ã€
ã¨èª“ã£ãŸã‚ã®æ—¥ã®å£°ã¯
僕ã ã‘ã®å¹»
The dancing, fluttering happiness
The trembling warmth
No matter how I struggled
I couldn’t catch it, like always
No matter how hard I sketched
I couldn’t draw it, like always
Yesterday, I understood that
We can’t meet each other again
I understood that
I took two pieces of tissue home with me
The dancing, fluttering happiness
The trembling warmth
“Someday, I promise to make you happyâ€
The voice that day was just my imagination
By knowing separation, it seems that we can become strong
It’s fine even if we can’t become stronger than this
It changed yesterday
The bad things changed yesterday
Just as you said, I’m a bad person
The fluttering hand that was pressed against my hair tenderly
The sparkling ring that was removed from your finger
You laughed a little fakely, didn’t you?
I saw it from further than usual
I didn’t say anything
The slide you saw
When your teary eyes averted my gaze in the park
I can’t remember if it was a giraffe or an elephant
Even though I remember thinking
“I want to protect youâ€
The dancing, fluttering happiness
The trembling warmth
“Someday, I promise to make you happyâ€
The voice that day was just my imagination
A discussion has not been started for these lyrics.