Lyrics for Hitotsu no Negai from Valkyria Chronicles by Hikari Inoue (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kanashisugiru hitomi ga kono sora wo utsusu
kakeru kotoba ga wakarazuni
tada hoshi wo kazoeta

kodoku de iru sekai ha tokuina hazu da to
furikaeru hibi aa
sagashiteita kimi wo hitori

ah~ moshimo ima yurusareru nara
kimi no koto dake omou yo
wasuretakunai kanashimi naraba
kono ude de mamotteagetai

yuuhi ga tokedasu koro hidoku itamu kara
kimi no tonari no yasashisa wo
sou motto shireru

moshimo kono yasashisa ga tsubusareru no nara
kawari ni subete aa
sutete ii to omoetanda

ah~ hoshi ga tada kagayaku yoru ha
kimi no koto dake omou yo
wasurekaketeta nukumori naraba
kono mune de tsutaeteagetai

boku ha ima
muteki no buki wo te ni arukeru
boku ha ima
maboroshi hitotsu demo aiseru yo

tada kimi to

ah~ hoshi ga tada kagayaku yoru ha
kimi no koto dake omou yo
tsukameta no nara yurusareta nara
hanasanai yume no youni

ah~ moshimo ima yurusareru nara
kimi no koto dake omou yo
hibi no shijima ni kimi ga waratta

tada sore ga sore dake ga sou hitotsu no negai



悲しすぎる瞳が この空を映す
掛ける言葉がわからずに
ただ 星を数えた

孤独で居る世界は 得意なはずだと
振り返る日々 あぁ
探していた きみをひとり

もしもいま許されるなら
きみのことだけ想うよ
忘れたくない悲しみならば
この腕で守ってあげたい

夕日が溶け出す頃 醜く痛むから
きみの隣の優しさを
そう もっと知れる

もしもこの優しさが 潰されるのなら
代わりに総て あぁ
捨てていいと 思えたんだ

星がただ輝く夜は
きみのことだけ想うよ
忘れかけてた 温もりならば
この胸で伝えてあげたい

僕は今
無敵の武器を手に歩ける
僕は今
幻ひとつでも愛せるよ

ただ君と…

星がただ輝く夜は
きみのことだけ想うよ
掴めたのなら 許されたなら
放さない 夢のように

もしもいま許されるなら
きみのことだけ想うよ
日々の静寂(しじま)に君が笑った

ただそれが それだけが そう ひとつの願い
These very sad eyes reflect the sky,
without understanding those words,
I simply counted the stars.

The world where I live alone should have been prosper,
but I take a look back, aa
I always search for only you.

Ah~ if I’m allowed to do so,
I’ll simply think of you.
If you don’t want to forget this sadness,
with these hands, I’ll protect it for you.

When the Setting Sun disappears, that tenderness
coming from your deep pain,
will come to light.

If this tenderness were to be broken,
in return, it would be fine to
abandon everything else…I always thought so.

Ah~ The stars simply shine at night
and I only think of you.
If you have forgotten about such warmth,
I’ll want to convey it to you with my heart.

Today, I
walk with an invincible weapon in my hand.
Today, I
can love from a simple illusion…

Only to you though…

Ah~ The stars simply shine at night
and I only think of you.
If I can touch you, if I’m allowed to,
I won’t let go of you.

Ah~ if I’m allowed to do so,
I’ll simply think of you and
those silent days where you smiled.

That alone, only that, yes, it’s my only wish.



Anime subs (a.k.a. fan translations) ARE NOT always accurate, and is rather unreliable. :P

-- by chiisanashojo at 2009-08-15 08:17:51

Was wondering why the lyrics that the anime subs is different from the ones that is translated here?? Care to explain?? Thanks..

-- by fayt20 at 2009-08-14 13:38:12

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-18 21:21:25