Lyrics for Link from Asura Cryin' by Angela (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
yagate sora wa yami ni oowarete
keredo watashi wa anata wo mitsukeru

kunou to kanki no hazama ni ikiteru
takumashiku areru you ni

mamoritai anata dake zetsubou ga shihai shiyou to mo
kuchihateru sono hi made ha utsumukanaide
shinjite watashi wo

tsuchi ni kaeru izure dare mo ga
fushigi nani mo kowai mono nado nai

anshin shite kokoro wa tsunagatteru kara
kizuna to yobareru mono de

afuresou na ai ha zenbu anata ga iru hou he mukau
tsutsumikomu yawai hane de iyaseru no nara
kanjite watashi wo

kirameku yoake made iki wo koroshite
kono sora ga shiromu koro egao ni aitai

mamoritai anata dake zetsubou ga shihai shiyou to mo
kuchihateru sono hi made ha utsumukanaide
shinjite

afuresou na ai ha zenbu anata ga iru hou he mukau
tsutsumikomu yawai hane de iyaseru no nara
kanjite watashi wo



やがて空は 闇に覆われて
けれど私は あなたを見つける

苦悩と歓喜の狭間に生きてる
逞しくあれるように

守りたいあなただけ 絶望が支配しようとも
朽ち果てる その日までは 俯かないで
信じて 私を

土に還る いずれ誰もが
不思議 何も恐いものなど無い

安心して 心は繋がってるから
絆と呼ばれるもので

溢れそうな愛は全部 あなたが居る方へ向かう
包み込むやわい羽根で 癒せるのなら
感じて 私を

煌めく夜明けまで 息を殺して
この空が白む頃 笑顔に会いたい

守りたいあなただけ 絶望が支配しようとも
朽ち果てる その日までは 俯かないで
信じて

溢れそうな愛は全部 あなたが居る方へ向かう
包み込むやわい羽根で 癒せるのなら
感じて 私を



The darkness will finally cover the sky,
But I will find you

So that you can live bravely
in between happiness and sorrow

You're the only one I want to protect
So don't cast your eyes down in despair
Believe me until the end of days

Everyone will return to soil in the end
It feels strange, there's no need to be afraid

Don't worry
Our hearts will always be linked by a thing called bond

This overflowing love all head towards you
If by being engulfed by these wings, you can be healed
Please feel me

Hold your breath until the brilliant dawn come
And when the sky brighten, I want to see your smile

You're the only one I want to protect
So don't cast your eyes down in despair
Believe until the end of days

This overflowing love all head towards you
If by being engulfed by these wings, you can be healed
Please feel me
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0025 seconds at 2024-04-26 15:02:23