Lyrics for Bacchikoi!!! from Naruto: Shippuuden by Dev Parade (Ending #8)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
O-MAIGA! O-MAIGA!
kinou no shippai de kujiketatte
GOTTSUAN DESU! GOTTSUAN DESU!
oNYU- no fuku ni SO-SU ga hanete WAO

DON'T MIND, DON'T MIND shizunda mama ja namida no My Eyez
donna ni HANGURI- DE ANGURI- DEMO DONBURI kutte DANSHINGU!

orera itsumade mo nakama daro BURAZA-!
tatoe gyakufuu, kyoufuu, arashi ga fuite mo BACCHIKO-I KAMON!
hanaretete mo onaji sora no shita de
saa waratte funbatte LET'S DO IT! DO IT! DO IT! DO IT!

BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
tatoe asa ga konakutatte IEI IEI
BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
kimi to tomoni yume wo miruze IEI IEI

NANANANANA...
NANANANANA...

O-MAIGA! O-MAIGA!
ore wa konnan ga kite mo O-RAI
GATTENDA-! GATTENDA-!
ki ga tsukeba CHEKKU zenkai WAO

BACCHIRI kimetai ore ON & ON
koishite MASTER touzen tonde ikou
katajikenai kurai ore wa SU-PA-NAISU

onigiri kureru yatsu daitai tomodachi
tsutaetai SOMETHING BACCHIRI koi MY MEN
Hey! WHAT'S U GONNA DO!?
okashi morau IKO-RU koi no hajimari
I LOVE YOU! I HOLD YOU!
I WANT YOU! WANT YOU! WANT YOU! WANT YOU!

BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
subete no buki wo ohashi ni shiro IEI IEI
BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
ore wa RA-MEN kueba itsudemo IEI IEI

NANANANANA...
NANANANANA...

Do You Love Me?
gyuudon de DON KURAI
SUBAGECCHU de GECCHU-
RO-SU wa oyasai
nomikiri KARE-RAISU
ICHIGO yori rennyuu
osushi wa DEZA-TO
osushi wa DEZA-TO

BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
tatoe asa ga konakutatte IEI IEI
BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
kimi to tomoni yume wo miruze IEI IEI
BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
nani ga nan demo a- demo ko- demo akirameru na IEI IEI
BACCHIKOI!!! BACCHIKOI!!! BEIBE-!!!
donna yoru mo asa wa kuruze IEI IEI

NANANANANA...
NANANANANA...
オーマイガッ!オーマイガッ!
昨日の失敗でくじけたって
ゴッツアンデス!ゴッツアンデス!
おニューの服にソースが跳ねて ワオ

ドンマイ ドンマイ 沈んだままじゃ 涙の MY EYEZ
どんなにハングリーでアングリーでもドンブリ食って
ダンシング!

俺らいつまでも仲間だろブラザー!!
たとえ逆風、強風、嵐がふいてもバッチコーイ カモン!
離れてても同じ空の下で
さぁ 笑って 踏ん張って LET'S DO IT! DO IT! DO IT! DO IT!

バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
たとえ朝が来なくたってイエイイエイ
君とともに夢を見るゼエイイエイ

NANANANANA…………
NANANANANA…………

オーマイガッ!オーマイガッ!
俺は困難が来てもオーライ
ガッテンダー!ガッテンダー!
気がつけばチャック全開 ワオ

バッチリ決めたい俺 ON & ON
恋して MASTER 当然 飛んで行こう
かたじけ無い位 俺はスーパーナイス

おにぎりくれる奴だいたい友達
伝えたい SOMETHING バッチリ来い MY MEN!
Hey! WHAT'S U GONNA DO!?
お菓子もらうイコール恋の始まり
I LOVE YOU! I HOLD YOU!
I WANT YOU! WANT YOU! WANT YOU! WANT YOU!

バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
全ての武器をお箸にしろイエイイエイ
バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
俺はラーメン食えばいつでもイエイイエイ

NANANANANA…………
NANANANANA…………

Do You Love Me?
牛丼でドンクライ
スバゲッチュでゲッチュー
ロースはお野菜
飲み切りカレーライス
イチゴより練乳
お寿司はデザート
お寿司はデザート

バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
たとえ朝が来なくたってイエイイエイ
バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
君とともに夢を見るゼエイイエイ
バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
何が何でもあーでもこーでも諦めるなイエイイエイ
バッチコイ!!!バッチコイ!!!ベイベー!!!
どんな夜も朝はくるぜイエイイエイ

NANANANANA…………
NANANANANA…………



Oh my god! Oh my god!
Yesterday's failure left you crushed?
Much appreesh! Much appreesh!
You got sauce all over your new clothes! Wow!

Don't mind, Don't mind, the tears in my eyes
No matter how hungry and angry I get I'm dancing for some donburi like a jet!

We always gonna be brothers, yo!
Headwind, gales, or hurricanes, we got this! C'mon!
Even if we're apart, we're all under the same sky
So smile, stand firm LET'S DO IT! DO IT! DO IT! DO IT!

Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
Even if the sun doesn't say "Yeah, yeah"
Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
We'll dream a dream together, yeah yeah!

NANANANANA ... ... ... ...
NANANANANA ... ... ... ...

Oh my god! Oh my god!
I also came hard ORAI
GATTENDA! GATTENDA!
Wow open to Chuckæ°—GATSUKE

I want BATCHIRI ON & ON
MASTER obviously in love go flying
KATAJI only place I was not super nice

Guys eat Onigiri are friends
Tell me BATCHIRI SOMETHING MY MEN!
Hey! WHAT'S U GONNA DO! ?
Equal love sweets get started
I LOVE YOU! I HOLD YOU!
I WANT YOU! WANT YOU! WANT YOU! WANT YOU!

Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
Whatever the chopsticks IEIIEI All weapons
Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
I always eat ramen, yeah yeah!

NANANANANA ... ... ... ...
NANANANANA ... ... ... ...

Do You Love Me?
The beef bowl DONKURAI
GETCHU in SUBAGETCHU
Vegetables for pork loin
Cut curry rice drink
Condensed milk from strawberry
Sushi is dessert
Sushi is dessert

Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
Even if the sun doesn't say "Yeah, yeah"
Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
We'll dream a dream together, yeah yeah!
Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
No matter what happens, stay in the light, yeah yeah!
Bring it! ! ! Bring it! ! ! Baby! ! !
No matter how dark the night, the morning with bring the light, yeah yeah!

NANANANANA ... ... ... ...
NANANANANA ... ... ... ...
@satoushigeki
Eto..., this consider as the "Addin" for the song already, since it's not contain in the offical lyrics section, think it's better not to add them in!
(PS) after hearing the addin again, some of the lines and not really the same as what you've posted by the way~
Specially the 3rd line and the 5th line... ^^'

(PPS) thanks to gurung for editing one of the words in the Romaji section!
The correct word is "ICHIGO" but I accidentily type it as "ICHIKO" instead!
Thank you very much for correcting it! ^^

-- by holyfuture at 2009-03-17 23:14:31

@nicjmartin

I know what was intended with the hyphens, but I really don't see why they've been put there.
There's nothing in the English language to say a hyphen is a long vowel.
The Japanese long vowel character, ー, is not a hyphen.
In other words: Where you have long vowels, use long vowels. The Romaji lyrics are meant to be as readable as possible.

Also: http://gendou.com/help.php?filter=punctuation

-- by dounatsu at 2009-03-17 07:47:20

The hyphen just marks the continuation of the last vowel, making the sound slightly longer.

-- by nicjmartin at 2009-03-16 17:38:47

Having the kana pronunciation is fine, but how does one pronounce a hyphen?

-- by dounatsu at 2009-03-13 08:45:14

The Romaji I've posted are all base on the offical kanji lyrics from the site:
http://www.kasi-time.com/item-41059.html
The words are all base on how the Kanji was pronouce, like IEI IEI, DONMAI...ETC
(Translated to English became "Yeah Yeah", "Don't mind"...etc)
But I kept the word as it is, so hope that nobody changes it too! ^^

Check the Romaji with the songs already and it's totally correct now except for the addins heard in the song, I didn't add it into the lyrics since it's not offical~!

-- by holyfuture at 2009-03-13 02:42:09

Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0034 seconds at 2024-11-27 18:07:01