Lyrics for Kioku no Mori from Tsubasa: Shunraiki by FictionJunction Yuuka (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Kaze no naka de kimi ga naiteru
Furimukeba mou kikoenaku naru
Utsutsu na no ka maboroshi na no ka
Yuganda toki o boku wa samayou

Doko e itta no Ano koro no keshiki
Komorebi no sasu seseragi de asondeta
Futari no koe wa mori ni tojikomerarete
Natsu no mukou ni kakureteru

Toozakaru kimi no yobigoe
Yamanai kaze no sukima o fukinukete
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku
Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru

Akai tsuki ga sekai no hate o terashiteta yoru
Umareta futari
Omoide sae motazu ni ite mo
Kimi no hitomi wa mabushiku mieta no ni

Bokura wa onaji toki no naka ni ite
Soba ni ite sae meguriaezu ni ita
Gareki no mori ni nokotta hana o chirashite
Kuroi namida no ame ga furu

Nakisakebu boku no utagoe
Kaze no negai o kanaeru sono tame ni
Kimi dake ga boku no kokoro ni
Nageki to kanashimi o torimodosu

Toozakaru kimi no yobigoe
Meguru kioku no rasen ni kiete yuku
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku

Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru



風の中で君が泣いてる
振り向けばもう聞こえなくなる
現なのか幻想なのか
歪んだ時を僕は彷徨う

何処へ行ったの? あの頃の景色
木漏れ日の刺すせせらぎで遊んでた
二人の声は森に閉じ込められて
夏の向こうに隠れてる

遠ざかる君の呼び声
止まない風の隙間を吹抜けて
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく
暗い森の奥で
君が笑っている

赤い月が世界の果てを照らしてた夜
生まれた二人
思い出さえ持たずにいても
君の瞳は眩しく見えたのに

僕等は同じ時の中にいて
側にいてさえ巡り会えずにいた
瓦礫の森に残った花を散らして
黒い涙の雨が降る

泣き叫ぶ僕の歌声
風の願いを叶えるその為に
君だけが僕の心に
嘆きと哀しみを取り戻す

遠ざかる君の呼び声
巡る記憶の螺旋に消えて行く
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく

暗い森の奥で
君が笑っている
You're weeping within the wind
When I look back, I can't hear you anymore
Is it reality? Is it an illusion?
I wander through the distorted time

Where did it go? The scenery from back then
We played in the babbling stream lit by sunbeams
Our voices are imprisoned in the forest
And hiding on the other side of summer

Your calling voice that stays far away
Blows through the cracks of the unceasing wind
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness
Deep in the dark forest
You're laughing

On a night when the red moon illuminated the ends of the world
We were born
Even if you didn't have any recollections
Your eyes seemed bright to me

Yet even as we existed at the same time
And existed by each other, we weren't able to meet
Strewing about the flowers that remained in the forest of rubble
The rain of black tears falls

My singing voice that cries out
Is so that I can fulfill the wind's wish
Only you will restore
Grief and sorrow to my heart

Your calling voice that stays far away
Vanishes into the circulating spiral of memories
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness

Deep in the dark forest
You're laughing



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2014 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0256 seconds at 2014-11-01 00:22:07