Lyrics for Sonic Boom from Tsubasa: Shunraiki by Maaya Sakamoto (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
oboeteiru
hi no hikari de kotori no you ni mezameta hi o
mirai nante atari mae ni kuru mono da to omotte ita

suki na hito to zutto issho ni itai
sonna tanjun na yume o kanaerarezu ni bokura wa koko de hanarete shimau no

hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e
kono mama kimi o hontou ni ushinau sono mae ni
kotae wa tokku ni kimatteru
omoi o katachi ni kaeru n da

soba ni ite mo kizukenakute ima ni natte wakatta koto
moshikashitara ano koro yori boku wa kimi no chikaku ni iru

chikara makase ni tada dakishimetatte mamoru koto wa dekinakute
boku wa daiji na mono o ikutsumo kowashite kita kedo

hashire ima jiyuu ni naru boku no ishiki
todoke genshoku no hane ni notte maiagare
kitto maniau saihate no mukou de kanarazu aeru n da

hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e
kono mama kimi o hontou ni ushinau sono mae ni
kotae wa zutto kimatteta
bokutachi wa shitteita
omoi o katachi ni kaeru n da
bokura wa sore o mirai to yobu n da



覚えている?
陽のひかりで 小鳥のように目覚めた日を
未来なんてあたりまえに来るものだと思っていた

好きな人とずっといっしょにいたい
そんな単純な夢も叶えられずに 僕らはここで離れてしまうの

早く いちばん大切な人のところへ
このまま きみをほんとうに失う その前に
答えはとっくに決まってる
想いをかたちに変えるんだ

そばにいても気づけなくて 今になってわかったこと
もしかしたら あの頃より僕はきみの近くにいる

力まかせにただ抱きしめたって 守ることはできなくて
僕は大事なものをいくつも壊してきたけど

走れ いま自由になる僕の意識
届け 原色の羽根に乗って舞い上がれ
きっと間に合う 最果ての向こうで必ず会えるんだ

早く いちばん大切な人のところへ
このまま きみをほんとうに失う その前に
答えはずっと決まってた
僕たちは知っていた
想いをかたちに変えるんだ
僕らはそれを未来と呼ぶんだ



Do you remember?
The day when you woke up like a little bird in the sunlight
You took it for granted that the future is something that would come

I want to be together with the person who I love
With such a simple dream unable to be fulfilled, we go our separate ways here

Hurry, to where my most precious person is
I’ll truly lose you as it is now; before that
The answer has been determined since a long time ago
My thoughts will take shape

It’s something I know now, that I wasn’t able to realize even when you were by my side
Maybe I’m closer to you than I was back then

Even if I merely embraced you with all my might, unable to protect you
I destroyed many important things, but-

Run, my consciousness that becomes free now
Reach, ride on wings of primary colors and soar up
Certainly I’ll make it in time, I can definitely meet you on the other side of the very end

Hurry, to where my most precious person is
I’ll truly lose you as it is now; before that
The answer had been determined forever
We knew it
Our thoughts will take shape
We call it ‘the future’



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-03-28 14:21:47