Lyrics for Ame from To Aru Majutsu no Index by Mami Kawada (Episode 12 Insert)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
ame wa furiyamanai
isogiashi o hikitome
aseridasu kokoro o itazura ni jira shite iru

tachidomaru koto sae wasurekaketa ano hi
kizukasareta keshiki

kanjite yo

kawasareru ashinami no oto kotoba o nakushita hieta michi
sukoshi dake nagasareta toki modoshite hizashi matou yo

ame o nozonde ita
kyou wa hitori de itai
kara ni natta mune o afureru hodo mitashitai

hashiritsuzuketetara mae shika mienakute
kizukanakatta keshiki

mitsukete yo

machinami ni sakihokoru kasa irodori no sekai
hanatachi wa motometeta megumi o ukete ashita no hare o matsu darou

naze
konna ni nakeru no wa nakeru no wa
ganbarisugita kana
kimi ni
yasumi o agemashou
namida wa amaoto ga keshite ageru

mite iru yo

kawasareru ashinami no naka futo sora o miagerareta nara
sukoshi dake nagasareta toki modoshite
taiyou mitai ni waratte



雨は降り止まない
急ぎ足を引きとめ
焦りだす心をいたずらにじらしている

立ち止まる事さえ忘れかけたあの日
きづかされた景色

感じてよ

交わされる足並みの音 言葉を無くした冷えた道
少しだけ流された時間(とき)戻して日射し待とうよ

雨をのぞんでいた
今日は一人でいたい
カラになった胸を溢れるほど満たしたい

走り続けてたら前しか見えなくて
気づかなかった景色

見つけてよ

町並みに咲き誇る傘 彩(いろどり)の世界
花達は求めてた恵を受けて明日の晴れを待つだろう

【ナゼ…?】
こんなに泣けるのは【泣けるのは】
頑張りすぎたかな
【君に】
休みをあげましょう
涙は雨音が消してあげる

見ているよ

交わされる足並みの中 ふと空を見上げられたなら
少しだけ流された時間(とき)戻して
太陽みたいに笑って
The rain doesn’t stop falling.
It holds back my fast pace
And irritates my impatient heart.

The day I started to forget even standing still,
The scenery that was noticed…

Feel it.

The sound of crossing footsteps… The cold road that silenced the words…
Let’s turn back the time that was washed away, just a little, and await the sunlight.

I had wished for the rain.
Today, I want to be alone.
I want to fill my empty chest until it overflows.

If I’d kept running, unable to see in front of me,
The scenery I didn’t notice…

Look for it.

The bloomed umbrellas on the streets… The colorful world…
Let’s accept the blessing that the flowers sought and wait for tomorrow’s clear weather.

[Why…?]
I wonder if crying this much was [crying this much was]
Trying too hard.
[To you]
I’ll give you respite.
The tears will erase the sound of the rain for you.

I’m looking.

Within the crossing footsteps, if you could have suddenly looked up to the sky,
Turn back the time that was washed away, just a little,
And smile like the sun.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0026 seconds at 2024-04-18 10:37:44