Lyrics for Kimi to Yakusokushita Yasashii Ano Basho made from Detective Conan by Yuuka Saegusa (Opening #13)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kimi ga totsuzen inaku naru yume o saikin yoku miru no yo to
utsumuku watashi ni nani mo iwazu ni
POKETTO no naka de tsuyoku te o nigirishimeta kimi

iro o kisoi ai saku hana no youni
monouigena ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku youni

kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
ima wa mada futari otagai hashiri tsuzukeyou ne
kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
aenai hibi ga itoshisa o mashite yuku yo
soshite itsu no hi ni ka

kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite
tokidoki erabezu mayotte shimau keredo
kekkyoku furikaereba itsudatte
jibun ga ayumi kizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo

soshite hito ni homerareru michi yori mo
jibun ga yorokoberu michi erabu bekidato kimi ga oshiete kureta ne

kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
jyuutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora o miageyou
aitasa ni saki isoi de daisetsu na mono miotosanai youni
naki mushi na hibi mo warai hanashi ni naru yo ne
kitto itsu no hi ni ka

mirai ga mabushi sugite me ga kurami nani mo miezu
toki ni susumu houkou o miushinau keredo
sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru
kuroi kage o tayori ni aruite yukou GO WAY

kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho jyanai
itsuka atataka na kaze ni tsutsumare daki aeru hi made
tsumetai oi kaze ni tachi mukatte ikou
ima wa mada sorezore ni

kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
nige michi o fuyaseba yokei meiro ni HAMARU yo ne
tatoe hyoushiki no nai michi ga tsuzuita toshite mo
shinji au kimochi o michi shirube ni yuku yo
yasashii ano basho made



君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと
うつむく私に何も言わずに
ポケットの中で強く手を握りしめた君

色を競い合い咲く花のように
物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように

君と約束した優しいあの場所まで
今はまだ二人 お互い走り続けようね
君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで
逢えない日々が 愛しさを増してゆくよ
そしていつの日にか

この世の中は選択肢が多すぎて
時々選べず迷ってしまうけれど
結局振り返ればいつだって
自分が歩み築いてきた一筋の道が今に繋がっているよ

そして人に褒められる道よりも
自分が喜べる道 選ぶべきだと君が教えてくれたね

君と約束した優しいあの場所まで
渋滯に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう
會いたさに先急いで大切なもの見落とさないように
泣き蟲な日々も 笑い話になるよね
きっといつの日か

未來が眩しすぎて 目がくらみ何も見えず
時に進む方向を見失うけれど
その光によって今足元に伸びる
黒い影を頼りに歩いて行こう GO WAY

君と約束した優しいあの場所まで
目指すそこはきっと 互いに甘えるための場所じゃない
いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで
冷たい追い風に立ち向かっていこう
今はまだそれぞれに

君と約束した優しいあの場所まで
逃げ道を増やせば 餘計迷路にハマルよね
たとえ標識のない道が続いたとしても
信じ合う気持ちを道標に行くよ
優しいあの場所まで
When I hung my head and told you
I'd been having dreams that you suddenly disappeared
You just held my hand tightly in your pocket and didn't say a word

Like multi-colored flowers blooming
You shine so brightly, even in the melancholy rain

Til we reach that gentle, promised place
Now we're both just got to keep running
Until we both become brilliant colors
The days we can't see each other will make our love grow
And then someday...

There are too many choices in this world
Sometimes I hesitate and can't choose
But when I look back, there's always
A single path that I've built as I walked, which connects to the present

And you're the one who taught me that I should choose a path
That makes me happy rather than one which others will praise

Til we reach that gentle, promised place
When I get stuck in traffic and frustrated, I'll just look up to the sky
So that I don't lose sight of what's important in my haste to see you
The days I cried will become something I can laugh about
Surely one day

The future's so bright it makes me dizzy and I can't see anything
Sometimes I lose my way
But that light makes a black shadow
Stretching out at my feet, so I'll just follow it, go way

Til we reach that gentle, promised place
The place we're heading for isn't somewhere we can presume upon each other
Until the day we can embrace, surrounded by the warm wind
Let's face the cold tailwind and keep going
Right now we're on our own

Til we reach that gentle, promised place
The more escape routes you make, the more you get lost in the maze
Even if an unmarked road continues
I'll use our trust as a guidepost
To that gentle, promised place



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-29 17:46:34