Lyrics for Suna no Oshiro from Vampire Knight Guilty by Kanon Wakeshima (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
sotto nagareru
shiroi
kawaita kumo ga tooru
haiiro no watashi wa
tada ji itte kiete iku no o
miteta

hoshi o atsumete
tsukuru suna no oshiro ni
watashi no sasayaka na inori
koborete ochiru
sono ashimoto o
machibuseta nami ga sarau

Out of darkness
A world of silence

kiete karu inori
kaze ni aorare nagara
soredemo tomori tsuzukete
watashi ga ikudo mo motsure nagara
hieyuku te de
tsukuru suna no oshiro o
machibuseta nami ga sarau

Ahh anata e
そっと流れる
白い
乾いた雲が通る
灰色のわたしは
ただじっと消えて行くのを
見てた

星を集めて
つくる砂のお城に
わたしのささやかな祈り
零れて落ちる
その足元を
待ち伏せた波がさらう

out of darkness.
a world of silence.

消えかかる祈り
風に煽られながら
それでも灯り続けて
わたしが幾度も縺れながら
冷えゆく手で
つくる砂のお城を
待ち伏せた波がさらう

あなたへ



Quietly flowing
White
Dried clouds pass by
The gray me
Just watched their vanishing
Intently

Onto the castle of sand that I built
From gathering the stars
My tiny prayer
Falls
Waves that lay in waiting
Sweep you off your feet

out of darkness.
a world of silence.

While the prayer that seems like it'll vanish soon
Is fanned by the wind
Nevertheless, I continue to light it
While I messed up again and again
The waves that lay in waiting
Sweep away the castle of sand that I built
With chilled hands

To you



mitetai? I thought "need to die"

-- by haruhi-sos at 2009-04-13 04:48:54

i heard it... is out of darkness

-- by missfreak at 2008-12-14 22:24:22

I believe he's saying unless YOU have a CD jacket that shows the lyrics as "out of darkness, a world of silence," they should be left as-is from a reliable source.

-- by dietotaku at 2008-11-16 17:15:57

OK...if that's so...how can you even tell if it's the one from the CD jacket or not?

-- by tsuki_akari08 at 2008-11-14 17:26:37

uta-net s usually a reliable source. I don;t think they accept user submitted lyrics without a source, so unless you have a CD jacket or something that shows different, better leave them as they are.

-- by dounatsu at 2008-11-14 11:32:16

OK. First of all...I'm not sure about the validity of the website where the Kanji lyrics were found, even the romanized version of it, and second, for the part where it says 'a world of darkness, a world of silence', it's not actually that. When I was listening to that particular part...though it's very hard to hear because it's in a whisper (sort of)...it's actually 'Out of darkness, a world of silence'.

-- by tsuki_akari08 at 2008-11-14 09:40:27

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0030 seconds at 2024-04-18 15:02:03