Lyrics for Last Cross from Katekyo Hitman Reborn! by Mitsuoka Masami (Opening #5)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
nee futari wa guuzen deau unmei nanka ja nakatta
anata ga saigo ni nigekonda basho ga
tada watashi datta no kamo shirenai

sore de mo sore ga hitsuzen no hajimari datta
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga
iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni
ima de mo kawarazu ni omoi dashiteru
kitto subete ga itsuka tsunagari atte kienai you ni to

sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata o kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to

nee futari de chikatta hi no mabushiku hagayui eien
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
sou hajime kara kizuite ita no

arukidasu sono saki jyuujika o seotte iku koto
shittete mo dare yori asu o misueru tame ni
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
itsu de mo hanasanai you nigirishimeteita
kitto subete ga itsuka kasanari atte omoeru you ni to

sabitsuite iru konna keshiki no naka de
dare datte kirameki o zutto sagashiteru
sou kitto asu wa hokoreru you ni to
anata o shiawase ni suru subete no MONO ga watashi no chikaku ni aru you ni to

sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata o kurushimaseru subete no MONO ni hayaku owari ga kuru you ni to
ねぇ 二人は偶然出会う運命なんかじゃなかった
あなたが最後に逃げ込んだ場所が
ただ私だったのかもしれない

それでもそれが必然の始まりだった
葬ったいつかの記憶の欠片達が
色褪せることさえもまだ出来ないままに
今でも変わらずに思い出してる
きっと全てがいつか繋がり合って... 消えないようにと...

錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのモノに早く終わりが来るようにと...

ねぇ 二人で誓った日の眩しく歯がゆい永遠
本当はどんなものよりいびつだったこと
そう初めから気付いていたの

歩き出すその先十字架を背負って行くこと
知っててもだれより明日を見据える為に
何かがそっと壊れ始めてしもう前に
いつでも離さないよう握りしめてた
きっと全てがいつか重なり合って... 想えるようにと...

錆び付いているこんな景色の中で
誰だって煌めきをずっと探してる
そうきっと明日は誇れるようにと
あなたを幸せにする全てのモノが私の近くにあるようにと...

錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのモノに早く終わりが来るようにと...
Hey, we weren't fated to meet by chance
I probably happened to be
The last place you took refuge in

Still, that was the beginning of the inevitable
The buried shards of memories from the past
Unable to fade away even yet
I still remember without change
Someday everything will overlap; hoping it won't disappear

During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you will come to an end soon

Hey, the radiant, vexed eternity of the day when we promised each other
I knew from the beginning that
It was actually distorted than anything else

To be carrying a cross from hereafter as I walk out
Although I know that, in order to gaze at the future more than anyone
Before something begins to break quietly
I held on tightly so I won't let go
Someday everything will overlap; hoping I can feel that way

In a rusted scenery like this
Everyone searches for a radiance forever
Hoping to be proud tomorrow
That all things that will make you happy will be close to me

During a rusted era like this
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you will come to an end soon
他们注定不能遇到什么嘿
是你逃避的最后一个地方
也可能是我只是我

这仍是不可避免的开始
我们有记忆都被埋藏的某个片段
我不能保持静止,甚至褪色
我记得即使是现在不变
我敢肯定,所有连接在一起的某个时候...而不是消失...

在这个时代,防锈
我总是祈祷从这里开始
截至年底,这是另一个
所有的东西在引诱你来早的结束...

光明永远不耐烦的一天,两个人谁发誓嘿
从什么是真正扭曲
你没有意识到从一开始就这样

超越背着十字架,并开始走
为了更比其他人我知道,即使预期的明天
霜前尝试的东西,开始轻轻挣脱
我攥在任何时候,你不放手
我敢肯定,看起来是那么的...有一天...... Kasanaria〜TSU

在此视图中,您是生锈
任何人都一直在寻找的火花
明天,所以我敢肯定,我会感到自豪
因此,关闭所有的事情,我会让你幸福的...

在这个时代,防锈
我总是祈祷从这里开始
截至年底,这是另一个
所有的东西在引诱你来早的结束...

-- by cluk at 2013-01-07 05:59:35

Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-25 00:02:10