Lyrics for Kaze ga Nanika wo Iou to Shiteru from Wagaya no Oinarisama by Saori Hayami (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Sora no hate ga tsunagaru basho o
no ni saku hana wa mada kitto shiranai
koko yori ii sekai ga aru to
kokoro wa itsumo hane o hirogetagaru

Yume dake de owarasenai
CHANSU ga aru hazu sa

Daijoubu bokura wa hitori ja nai
kaze ga nanika o iou to shiteru
Daijoubu kanarazu umaku yareru
omoi wa itsuka jibun o kaeru michi ni naru

Mienai mono shinjiru chikara
mina dokoka ni okiwasurete shimau

Kizutsuite miageta hoshi
mejirushi wa soko sa

Daijoubu bokura wa hitori ja nai
kaze ga nanika o oshiete kureru
Daijoubu kanarazu umaku yareru
namida mo itsuka ashita o hiraku kagi ni naru

Mirai wa sou kimi o matte iru
chiisa na ippo kara de mo hajimaru kara

Daijoubu bokura wa hitori ja nai
kaze ga nanika o iou to shiteru
Daijoubu kanarazu umaku yareru
omoi wa itsuka jibun o kaeru michi ni naru
Itsuka kitto motto dekiru hazu da yo
Itsuka itsuka
Mada suki na no ni
空の果てが つながる場所を
野に咲く花は まだきっと 知らない
ここよりいい 世界があると
心はいつも羽を広げたがる

夢だけで 終わらなセない
Chanceがあるはずさ

大丈夫 ボクらは ひとりじゃない
風がなにか言おうとしてる
大丈夫 かならず うまくやれる
想いはいつか 自分を変える 道になる

見えないもの 信じる力
みんなどこかに 置き忘れてしまう

傷ついて 見上げた星
目印はそこさ

大丈夫 ボクらは ひとりじゃない
風がなにかを教えてくれる
大丈夫 かならず うまくやれる
涙もいつか 明日を開く 鍵になる

未来はそう 君を待っている
小さな一歩からでも はじまるから

大丈夫 ボクらは ひとりじゃない
風がなにかを言おうとしてる
大丈夫 かならず うまくやれる
想いはいつか 自分を変える 道になる
いつか きっと もっとできるはずだよ
いつか いつか
まだ好きなのに
The flower blossomed in the plains
surely doesn't know the horizon yet
There's a world better than this one
and our hearts are always wanting to spread their wings

Don't let it end just as a dream
There's certainly a chance to do it

It's all right, we are not alone
The wind is trying to say something
It's all right, it'll go smoothly
Feelings will someday become the path to change oneself

The strength to believe in the invisible
everyone will leave it behind somewhere

The wounded, admired star
that's the landmark we were looking for

It's all right, we are not alone
The wind will teach us something
It's all right, it'll go smoothly
Tears will become the key to tomorrow

The future is waiting for you
Beginning from little step is still a beginning

It's all right, we are not alone
The wind is trying to say something
It's all right, it'll go smoothly
Feelings will someday become the path to change oneself

Someday, certainly, it'll be possible to do more
Someday, someday
I'll still love you
lyrics scan

-- by shin at 2009-12-16 09:15:03

Sorry for the triple edit. >.<

Anyway, I arbitrarily separated the song into strophes because writing them in a single block or skipping a line between each verse is too weird and hurts your eyes. If someone gets across the official lyrics please edit the kanji and romaji version strophes accordingly.

-- by paolobueno at 2008-06-15 08:30:46

Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2020 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0498 seconds at 2020-01-20 06:36:55