Locked
Lyrics for O2 (TV Size) from Code Geass R2 by Orange Range (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku ima iku yo boku wa nagareboshi

sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru
namida o koraete de mo mamoru beki mono ga bokura ni wa aru
nanmannen nanokunen mae kara no MESSEJI ga tainai de
tsukidasu mayoi wa nai
narihibiku kantanda
shagareta koe de ashita o yobu
kizu darake no te de kimi mamoru

I continue to fight I continue to fight

asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku sadame o kirisaku nagareboshi

afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru



朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 今行くよ ボクは流れ星

世界が朽ち果てても 変わることのないものがある
涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす 鳴り響く
しゃがれた声で明日を呼ぶ
傷だらけの手で君守る

I continue to fight I continue to fight
朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 運命を切り裂く流れ星

あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る



During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, we don't come across each other; now I'll go, I'm a shooting star

Even if the world decays, there are things that won't change
Even if we hold back our tears, things that we must protect exist inside of us
The message from hundreds of millions of years ago starts to ache inside of my body; it echoes
With a hoarse voice, I call upon tomorrow
With hands covered in wounds, I'll protect you

I continue to fight, I continue to fight

During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, we don't come across each other; we're shooting stars that slash apart fate

Now I'll take away your overflowing tears



it is fight.^

-- by angel_of_despair at 2008-04-17 20:48:53

During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, we don't come across each other; now I'll go, I'm a shooting star

Even if the world decays, there are things that won't change
Even if we hold back our tears, things that we must protect exist inside of us
The message from hundreds of millions of years ago starts to ache inside of my body; it echoes
With a hoarse voice, I call upon tomorrow
With hands covered in wounds, I'll protect you

I continue to fly <<<<<
I continue to fight <<<<<

During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, we don't come across each other; we're shooting stars that slash apart fate

Now I'll take away your overflowing tears

-- by harok3n at 2008-04-15 12:01:18

Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-04-18 16:21:15