Locked
Lyrics for Kimi Monogatari from Naruto: Shippuuden by Little by Little (Ending #3)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
todoke todoke tooku e
ima o kishikaisei namida azukete
kono tobira no mukou ni
mada minu asu ga otozureru kara
hajimare
nagai nagai KIMI MONOGATARI

nakushite kizuite
sakende mogaiteta hibi ga
kono michi no sukoshi saki o mata terashiteru

namidatte namidatte
ureshii toki ni nagashitai
kirei na mizu tamari ukabetai no wa nani

minami no sora ni matataite iru
hoshi no kazu hodo no deai kara
ai o manandari chizu o morattari
tsunagatteku

todoke todoke tooku e
ima o kishikaisei namida azukete
kono tobira no mukou ni
mada minu asu ga otozureru kara
hajimare
nagai nagai KIMI MONOGATARI

sayonara to te o futta ano ko wa
ichido mo ushiro o furikaerazu ni
hitonami no marete kieta

kokoro no RENZU o kumoraseru no wa
jibun ga tsuiteta tameiki sa
mabataki sae mo oshii bamen o
nakushiteta

todoke todoke tooku e
ima o kishikaisei namida azukete
kawaku kaze no naka de mo
BOKURA wa karenai izumi ni natte
hajimare
nagai nagai KIMI MONOGATARI

sou hitori ja nani mo dekinai yo
demo jibun ni gakkari shinai de
hora KIMI no ENJIN wa shizuka ni hiri ga tomoridasu
konya matsu no mo mataseru koto mo
tokui janai kara ubai ni yuku
sonna KIMI wa machigai ja nai sa

todoke todoke tooku e
ima o kishikaisei namida azukete
itsuka mekuru PEEJI ni
kitto takusan no hito ga afureru
hajimare
nagai nagai KIMI MONOGATARI

koko kara hajimare
hitotsu dake no KIMI MONOGATARI
届け 届け 遠くへ
今を起死回生 涙 預けて
この扉の向こうに
まだ見ぬ明日が 訪れるから
はじまれ
長い 長い キミモノガタリ

失くして 気づいて
叫んで もがいてた日々が
この道の少し先を また照らしてる

涙って涙って
嬉しいときに流したい
綺麗な水たまり 浮かべたいのは何?

南の空に瞬いている
星の数ほどの出会いから
愛を学んだり 地図をもらったり
つながってく

届け 届け 遠くへ
今を起死回生 涙 預けて
この扉の向こうに
まだ見ぬ明日が 訪れるから
はじまれ
長い 長い キミモノガタリ

さよならと手を振ったあの娘は
一度も後ろを振り返らずに
人波のまれて消えた

心のレンズを曇らせるのは
自分がついてたため息さ
まばたきさえも惜しい場面を
なくしてた

届け 届け 遠くへ
今を起死回生 涙 預けて
乾く風の中でも
ボクらは枯れない泉になって
はじまれ
長い 長い キミモノガタリ

そう ひとりじゃ何も出来ないよ
でも 自分にがっかりしないで
ほら キミのエンジンは静かに灯りがともりだす
今夜 待つのも待たせることも
得意じゃないから奪いにゆく
そんなキミは間違いじゃないさ

届け 届け 遠くへ
今を起死回生 涙 預けて
いつかめくるページに
きっとたくさんの人が溢れる
はじまれ
長い 長い キミモノガタリ

ここからはじまれ
ひとつだけのキミモノガタリ



Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
Beyond this door
An unseen tomorrow arrives
A long, long story about you has begun

Being lost and noticing
Calling out and struggling daily
Illuminating this path a little further ahead again

Tears, tears
That you shed in joyful times
What are they doing floating in a tidy pool?

In the twinkling southern sky
The number of stars is the limit of encounters
Learn of love, get a map
And connecting

Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
From beyond this door
An unseen tomorrow arrives
A long, long story about you has begun

As that girl waved back she turned around
Looked back one more time
Before disappearing into the wave of humanity

The lenses of your heart are fogged
You sigh for yourself
You twinkle even for a regrettable scene
That you lost

Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
Even in the dried-up wind
We can become an everlasting fountain
A long, long story about you has begun

Right, you can't do anything alone
But don't give up on yourself
C'mon, your engine has silently been lighted by the lamp
Wait for what will happen tonight
Though no good can come from it, seize it
You can't go wrong

Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
Someday, in a page you'll turn to,
You'll surely be flooded with people
A long, long story about you has begun

From here on out it starts
The one and only story about you
Oh it just look kinda messed up

Its fine now

-- by melisa7642 at 2008-01-12 09:57:33

What's wrong with it?

-- by admin at 2008-01-07 12:11:28

The English looks translated wrong.

-- by melisa7642 at 2008-01-05 09:27:41

I looked at the kanji and translated directly from them. I hope it helps...

-- by waterbendy at 2007-12-31 19:45:20

Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0035 seconds at 2024-11-30 19:27:44