Donate!
Via Paypal
Via Amazon
Login
Username:
Password:
Register
Home
Forum
Home
Search
User List
Who's Online
Resend Email
Polls
Avatar Creator
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Music
Q
Download
Upload
View Requests
Submit Request
Release Dates
Contribute
Gendou Idol
Lyrics History
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Chat
Enter Chat
Help
Rules
View Log
Games
Hangman
Crypto. Challenges
More!
Lyrics for
Mighty Body
from
You're Under Arrest: Full Throttle
by
AA-CHINO
(Opening #1)
Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Yuzurenai kizuna anata ga
Kakegae no nai saikou no badi
Bureeki nante iranai sa
Muteki no sain furu surottoru
Haritsumeta asufaruto
Nootenki na aozora
Toraburu nara nichijou no koto
Nerai sadamete igunisshon
Kono ai kontakuto ga
Tsukuridasu maitii pawaa
Mukau tokoro teki nashi da wa
Kantan ni akiramete agenai
Ai da no koi da no ja hakarenai no yo
Aimai na ruuru no nai konbineeshon
Yuzurenai kizuna anata ga
Kakegae no nai saikou no badi
Sigunaru wa itsumo tenmetsu
Tenshon agete rebu oobaa
Nariyamanai sairen
Nemuri o shiranai machi
Anata to nara kowakunai wa
Zettai ni namida wa misenai
Magarikunetta michi o kakenukeyou
Mawarimichi nante ne joudan desho
Yuzurenai kizuna anata ga
Kakegae no nai saikou no badi
Girigiri no tsunawatari de mo
Kasokushita nara chekkumeito
Kaette kita anata no yoko
Mou kono shiito wa yuzuranai
Meguriai tsunagaru akashi
Yuiitsumuni no sonzai da yo
Shinjitsu wa tatta hitotsu dake
Kakegae no nai saikou no badi
Itsu datte pawaa o kureru
Anata no egao mamoritai yo
Yuzurenai kizuna anata ga
Kakegae no nai saikou no badi
Bureeki nante iranai sa
Muteki no sain furu surottoru
http://atashi.wordpress.com/2007/12/25/youre-under-arrest-full-throttle-opening-theme-maitii-badi/
è²ã‚Œãªã„ã‚ズナ ã‚ãªãŸãŒ
ã‹ã‘ãŒãˆã®ãªã„ 最高ã®ãƒãƒ‡ã‚£
ブレーã‚ãªã‚“ã¦è¦ã‚‰ãªã„ã•
無敵ã®ã‚µã‚¤ãƒ³ã€€ãƒ•ãƒ«ã‚¹ãƒãƒƒãƒˆãƒ«
張りã¤ã‚ãŸã‚¢ã‚¹ãƒ•ã‚¡ãƒ«ãƒˆ
ノーテンã‚ãªé’空
トラブルãªã‚‰æ—¥å¸¸ã®ã“ã¨
ç‹™ã„定ã‚ã¦ã‚¤ã‚°ãƒ‹ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³!!
ã“ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚¿ã‚¯ãƒˆãŒ
ã¤ãã‚Šã ã™ãƒžã‚¤ãƒ†ã‚£ãƒ¼ãƒ»ãƒ‘ワー
å‘ã‹ã†ã¨ã“ã‚敵無ã—ã ã‚
ç°¡å˜ã«è«¦ã‚ã¦ã‚ã’ãªã„!!
æ„›ã ã®æ‹ã ã®ã˜ã‚ƒè¨ˆã‚Œãªã„ã®ã‚ˆ
曖昧ãªãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã®ç„¡ã„コンビãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³â˜†
è²ã‚Œãªã„ã‚ズナ ã‚ãªãŸãŒ
ã‹ã‘ãŒãˆã®ãªã„ 最高ã®ãƒãƒ‡ã‚£
シグナルã¯ã„ã¤ã‚‚点滅
テンションã‚ã’ã¦ã€€ãƒ¬ãƒ–オーãƒãƒ¼!!
é³´ã‚Šæ¢ã¾ãªã„サイレン
çœ ã‚Šã‚’çŸ¥ã‚‰ãªã„è¡—
ã‚ãªãŸã¨ãªã‚‰æããªã„ã‚
絶対ã«æ¶™ã¯è¦‹ã›ãªã„!!
曲ãŒã‚Šããã£ãŸé“を駆ã‘抜ã‘よã†
回りé“ãªã‚“ã¦ãã€å†—談ã§ã—ょ☆
è²ã‚Œãªã„ã‚ズナ ã‚ãªãŸãŒ
ã‹ã‘ãŒãˆã®ãªã„ 最高ã®ãƒãƒ‡ã‚£
ギリギリã®ç¶±æ¸¡ã‚Šã§ã‚‚
åŠ é€Ÿã—ãŸãªã‚‰ã€€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ¡ã‚¤ãƒˆ!!
帰ã£ã¦ããŸã‚ãªãŸã®æ¨ª
ã‚‚ã†ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒˆã¯è²ã‚‰ãªã„
廻り逢ã„繋ãŒã‚‹è¨¼
唯一無二ã®å˜åœ¨ã よ
真実ã¯ãŸã£ãŸãƒ’トツã ã‘
ã‹ã‘ãŒãˆã®ãªã„ 最高ã®ãƒãƒ‡ã‚£
ã„ã¤ã ã£ã¦ãƒ‘ワーをãれる
ã‚ãªãŸã®ç¬‘顔守りãŸã„よ
è²ã‚Œãªã„ã‚ズナ ã‚ãªãŸãŒ
ã‹ã‘ãŒãˆã®ãªã„ 最高ã®ãƒãƒ‡ã‚£
ブレーã‚ãªã‚“ã¦è¦ã‚‰ãªã„ã•
無敵ã®ã‚µã‚¤ãƒ³ã€€ãƒ•ãƒ«ã‚¹ãƒãƒƒãƒˆãƒ«
http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/ta/taihofull/mighty.html
An unyielding bond; you’re
My irreplaceable best buddy
I don’t need brakes
It’s an invincible sign, full throttle
The frozen over asphalt
An optimistic blue sky
When it comes to trouble, it’s a thing of daily life
Make our aim and ignition!!
This eye contact
Creates a mighty power
There are no enemies where we face
I won’t give up so easily!!
It can’t be measured by love or romance
A combination without ambiguous rules ☆
An unyielding bond; you’re
My irreplaceable best buddy
The signal is always flashing
Raise the tension and rev over!!
A siren that won’t stop wailing
A city that doesn’t know sleep
If I’m with you, I’m not afraid
I absolutely won’t show my tears!!
Let’s dash through the twisted road
Detours are jokes, right? ☆
An unyielding bond; you’re
My irreplaceable best buddy
Even when tightrope walking at the very edge
If I accelerated, it’s checkmate!!
I returned to your side
I won’t surrender this seat anymore
The proof that connects our encounter
Is your one and only existence
There is just one truth alone
You’re my irreplaceable best buddy
You give me power at anytime
I want to protect your smile
An unyielding bond; you’re
My irreplaceable best buddy
I don’t need brakes
It’s an invincible sign, full throttle
http://atashi.wordpress.com/2007/12/25/youre-under-arrest-full-throttle-opening-theme-maitii-badi/
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for
Romaji
lyrics:
Version #2 by
shin
at 2009-02-02 11:09:01
Version #1 by
manbow
at 2007-12-28 23:03:36
Change history for
Kanji
lyrics:
Version #1 by
quamp
at 2008-01-18 16:14:29
Change history for
Discuss
lyrics:
Version #2 by
manbow
at 2007-12-28 23:09:30 (Reverted)
Version #1 by
9117
at 2007-12-05 01:50:15 (Reverted)
Change history for
English
lyrics:
Version #1 by
manbow
at 2007-12-28 23:05:35
Copyright 2000-2024
Gendou
|
Terms of Use
| Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-30 20:00:54