Donate!
Via Paypal
Via Amazon
Login
Username:
Password:
Register
Home
Forum
Home
Search
User List
Who's Online
Resend Email
Polls
Avatar Creator
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Music
Q
Download
Upload
View Requests
Submit Request
Release Dates
Contribute
Gendou Idol
Lyrics History
Site Statistics
FAQ/Help
Rules
Chat
Enter Chat
Help
Rules
View Log
Games
Hangman
Crypto. Challenges
More!
Lyrics for
Kizamu Kisetsu
from
Ef - A Tale of Memories
by
Junko Okada
(Ending #3)
Romaji
Kanji
English
Discuss
History
furimukeba soba ni iru kara
sunao ni narenakute
itsuka wa yureru watashi no kono omoi o
tsutaetai kara
kawaranai toki anata no koe
yasashisa ga setsunakute
fuan na hitomi tomadoi kakushi
egao de itakute
kurikaesu hibi wa itsu de mo
daiji na takaramono
honto wa tsunoru watashi no kono omoi o
mitsukete hoshii
meguru kisetsu ni kizamu keshiki
aruku michi korekara mo
kasu ka ni fureru futari no te to te
negai o kanaete
namida ni nureru kinou kaita
koi no imi wakaru kara
atarashii yume fumidasu yuuki
ashita o tsukande
http://miii.net/blog/2007/11/kizamu-kisetsu/
振りå‘ã‘ã°ãã°ã«ã„ã‚‹ã‹ã‚‰
ç´ ç›´ã«ãªã‚Œãªãã¦
ã„ã¤ã‹ã¯æºã‚Œã‚‹ç§ã®ã“ã®æƒ³ã„ã‚’
ä¼ãˆãŸã„ã‹ã‚‰
変ã‚らãªã„時 ã‚ãªãŸã®å£°
優ã—ã•ãŒåˆ‡ãªãã¦
ä¸å®‰ãªçž³ã€€æˆ¸æƒ‘ã„éš ã—
笑顔ã§ã„ãŸãã¦
ç¹°ã‚Šè¿”ã™æ—¥ã€…ã¯ã„ã¤ã§ã‚‚
大事ãªãŸã‹ã‚‰ã‚‚ã®
ã»ã‚“ã¨ã¯å‹Ÿã‚‹ç§ã®ã“ã®æƒ³ã„ã‚’
見ã¤ã‘ã¦æ¬²ã—ã„
ã‚ãã‚‹å£ç¯€ã«åˆ»ã‚€æ™¯è‰²
æ©ãé“ã“ã‚Œã‹ã‚‰ã‚‚
å¾®ã‹ã«è§¦ã‚Œã‚‹äºŒäººã®æ‰‹ã¨æ‰‹
願ã„ã‚’å¶ãˆã¦
涙ã«ã¬ã‚Œã‚‹ã€€æ˜¨æ—¥æ›¸ã„ãŸ
æ‹ã®æ„味ã‚ã‹ã‚‹ã‹ã‚‰
æ–°ã—ã„夢 è¸ã¿å‡ºã™å‹‡æ°—
明日をã¤ã‹ã‚“ã§
http://kashichan.wordpress.com/2007/11/27/kei-shindou-junko-okada-kizamu-kisetsu/
Because you're by my side when I look back
I can't be honest with you
Because I want to tell you
These wavering thoughts of mine someday
The unchanging time, your voice
And kindness are painful
My uneasy eyes hide my perplexity
And I want to have a smile on my face
The repeating days
Are precious treasures at all times
The truth is, I want you to find
These accumulating thoughts of mine
Sceneries are engraved into the cycling seasons
The road that I walk upon is from now on
Our hands that faintly touch each other
Grant my wishes
Because I know the meaning of love
That I wrote yesterday, soaked in tears
The courage to step toward a new dream
Grasps tomorrow
http://atashi.wordpress.com/2008/03/27/ef-a-tale-of-memories-2nd-ending-theme-kizamu-kisetsu/
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for
Kanji
lyrics:
Version #2 by
eclipse5632
at 2013-07-09 21:37:24
Version #1 by
animephenie
at 2007-11-27 06:17:05
Change history for
Romaji
lyrics:
Version #3 by
chiisanashojo
at 2009-06-16 15:33:40
Version #2 by
nel33
at 2008-09-29 22:38:00
Version #1 by
stievu
at 2007-11-25 02:18:39
Change history for
English
lyrics:
Version #2 by
atashi
at 2008-03-27 22:34:23
Version #1 by
animephenie
at 2007-11-27 06:17:26
Copyright 2000-2024
Gendou
|
Terms of Use
| Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-11-30 19:46:04