bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb bulb
Lyrics for Merry Go Round from Bokura ga Ita by Nozomi Sasaki (Ending #8)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
shizukana ame ga furu sukoshi tsumetai ame
atatamari tsuzuketeru kono kokoro o hiyasu you ni

itsumo KIMI o mitsuketeita
yasashii ushiro sugata mawariyuku kono omoi
doko e mukau no?

KIMI ga mitsumeru saki ni wa
nani ga aru darou

bokura wa hitahashiru
todokisou de todokanai
sono kyori de

shizuka ni ame ga furu sukoshi sabishii ame
hirogari tsuzuketeru kono kokoro o nadameru you ni

itsumo KIMI o mitsumeteiru
kawaii ushiro sugata mawariyuku kono omoi
doko ni mukau no?

boku ga motomeru saki ni wa
nani ga matsu darou

bokura wa hitahashiru
oitsukesou de oitsukanai
sono kyori de

bokura wa hitahashiru
todokisou de todokanai
sono kyori de

sono kyori de
しずかな 雨が降る すこし つめたい雨
あたたまり続けてる この心を 冷やすように

いつも キミを みつけていた
優しい 後ろすがた まわりゆく この想い
どこへ むかうの?

キミがみつめる先には
なにが あるだろう

僕等はひたはしる
とどきそうで とどかない
その距離で

しずかに 雨が降る すこし さびしい雨
ひろがり続けてる この心を 宥めるように

いつも キミを みつめている
可愛い 後ろすがた まわりゆく この想い
どこに むかうの?

僕がもとめる先には
なにが 待つだろう

僕等は ひたはしる
おいつけそうで おいつかない
その距離で

僕等は ひたはしる
とどきそうで とどかない
その距離で

その距離で



a silent rain falls
it's a somewhat cold rain
that keeps warming up
so that it cools down my heart.

i was always finding your
gentle figure as you walked away
i wonder where
these circling feelings will go

i wonder what there is for you
as you stare at your destination

we keep on going, never stopping
it seems like we will reach eachother, but we won't
in that distance

the rain silently falls
its a somewhat lonely rain
that keeps spreading out
so that it soothes my heart

i'm always looking straight at your lovely figure
as you walk away
i wonder where
these circling feelings will face

i wonder what waits for me
as I search for my destination

we keep on going, never stopping
it seems like we will catch up with eachother but we won't
we keep on going, never stopping
it seems like we will reach other, but we won't

in that distance
in that distance
in that distance
in that distance



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-12-23 01:27:30