Locked
Lyrics for Michi ~To You All~ from Naruto: Shippuuden by Aluto (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku

Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa

Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga

Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru

Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto

Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)

Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii

Tashikameru sube wa motta
Osore nai de

Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou

Doko made mo... (Doko made mo... x3)

Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke

Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
だいたいいつも通りに
その角を曲がれば
人波に紛れ込み
溶けて消えていく

僕は道を無くし
言葉すら無くしてしまう

だけど一つだけは
残ってた残ってた
君の声が

笑う顔も怒る顔も全て
僕を歩かせる
雲が切れた先を
見たらきっと

ねえ わかるでしょ? (ねえ わかるでしょ?)

曖昧に生きていても
心が未熟でも
それでいいほらそこには
大事な人が居る

君が迷うのなら
僕が道しるべになろう
後は信じればいい

確かめる術は持った
恐れないで

光集め空に放っている
君に分かる様に

そして歩む道を
もっと照らそう

どこまでも… (どこまでも… x3)

髪・声・口・指先へ届け

今だけでもいい (今だけでもいい)
Just like always,
When I turn that corner,
I merge into a wave of people
And just disappear

I lose my way completely,
And can find no words to say

But only one thing
Still remains, still remains
Your voice

Your laughing face, your angry face,
Everything about you keeps me walking

Just look up,
To where the clouds start to break

Hey, I think you know what I mean... (Hey, I think you know what I mean...)

I've lived vaguely too,
But my heart is immature
Over there, look, in that place
Is the person who matters most

If you should become confused,
I will become your guide
If only you'll believe

Making certain of its means,
Without fearing

The light gathers, shooting across the sky
It understands you

And the road on which you walk
Will just keep getting brighter

Anywhere... (Anywhere...x3)

To where hair-voice-mouth-fingertip meet

But it's still just as good... (But it's still just as good...)
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0033 seconds at 2024-05-02 06:51:18