Lyrics for Koisuru Tenkizu from Nagasarete Airantou by Yui Horie (Ending #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
mitsumeteitai mitsumeteitene
yureru koisuru tenkizu wo

futatsu no HAATO
issho ni ikou akogare no basho

yuujou sore ijou motto wakariaitai
sotto unmeisa nante iwaretara
kitto maiagatte tonde niji ni EARII
naichau kamo ne FEARII motto wakariaitai

haa sora ga kirei da wa
watashi koi wo shiteshimatta

aa shunkan fuusoku
tsumuji kaze no tokimeki ni sarawarete

kumo wo tobasu arashi no ato
sukitooru hikari no tsubu
majirike no nai omoi nokoru no

futari de iruto
mune ga atsui ne
uso no tsukenai kimi ga suki

yume ga yaburete awa ni nattemo
koukai shinai

yuujou sore ijou motto wakariaitai
sotto unmeisa nante iwaretara
potto somaru GAARII RA RA RA lovely weather
eien kimi wa SHAI de motto wakariaitai

Fuu kimi no shiawase wa
nanika shiratte kangaeru no

aa chikara ni naretara
joukigen yo mune no hana, sakihokoru

koi no umi ga jouka sarete ai ni naru
tsuyoku nareru sore ga namida no tsubu ni nattemo

mitsumeteitai
mitsumeteitene
haneru kokoro no soramoyou

futasu no HAATO
issho ni ikou akogare no basho

hitori no toki wa sabishikatta no
hitori mo ima wa sabishikunai no

hitori no toki mo kimi no subete wo
mune ni dakishime aruiteru

futatsu no HAATO
issho ni ikou akogare no basho

futari de iruto
mune ga atsui ne
uso no tsukenai kimi ga suki

mirai ga nani mo wakaranakutemo
koukai shinai

yuujou sore ijou motto wakariaitai
sotto unmeisa nante iwaretara
potto somaru GAARII tonde niji ni EARII
RA RA RA lovely weather naichau kamone FEARII
みつめていたい みつめていてね
揺れる 恋する 天気図を

二つのハート
一緒に行こう 憧れの場所

(友情 それ以上 もっと わかりあいたい
そっと 「運命さ」なんて 言われたら
きっと 舞いあがって 飛んで 虹に エアリィ
泣いちゃうかもね、フェアリィ もっと わかりあいたい!)

はぁ‥ 空がきれいだわ
わたし 恋を してしまった

ああ 瞬間風速
つむじ風の、ときめきに さらわれて

雲をとばす 嵐のあと
透きとおる 光の粒
まじりけのない 想い 残るの

二人でいると
胸が熱いね
嘘のつけないきみが好き

夢がやぶれて 泡になっても
後悔しない

(友情 それ以上 もっと わかりあいたい
そっと 「運命さ」なんて 言われたら
ぽっと 染まる ガーリィ ラララ‥lovely weather
永遠 きみはシャイで もっと わかりあいたい!)

ふぅ‥ きみのしあわせは
なにかしらって、かんがえるの

ああ ちからになれたら
上機嫌よ 胸の花、咲き誇る

恋の海が 浄化されて 愛になる
つよくなれる それが涙の粒になっても

みつめていたい
みつめていてね
跳ねる こころの空模様

二つのハート
一緒にいこう 憧れの場所

ひとりのときは 寂しかったの
ひとりもいまは 寂しくないの

ひとりのときもきみのすべてを
胸に抱きしめ 歩いてる

二つのハート
一緒にいこう 憧れの場所

二人でいると
胸が熱いね
嘘のつけないきみが好き

未来がなにも わからなくても
後悔しない

(友情 それ以上 もっと わかりあいたい
そっと 「運命さ」なんて 言われたら
ぽっと 染まる ガーリィ 飛んで 虹に エアリィ
ラララ‥lovely weather 泣いちゃうかもね、フェアリィ)



I would like to see,won't you want to see,
the expectations of love being shaken?

Both of our hearts,
will go together,to the place we yearn for.

Ah~the sky is fair,
And I have fallen in love with it.

Ah~within an instant,
The throbbing was swept away by the whirlwind.

Flying above the clouds,it is calm after the storm,
with sunshine shining through,
My feelings remain even after defeat.

It is cozy with two of us together,
It's not a lie that I like you.

Even if my dream is shattered,
I will not regret it...

P.S - Translation from the ending movie theme,which happens to be the shorter version of the song, sorry =P
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0025 seconds at 2024-12-02 18:19:59