Lyrics for Yahoo~ from Shijou Saikyou no Deshi Kenichi by Miho Morikawa (Opening #2)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Saa ikou oikaze no unabara
Ho wo agete soratakaku
Kimi to boku wa onaji kokoro wo motteru boukensha
Motto hayaku SUPIIDO zenkai de
Donna nanami de mo notte miseru kara
Kumo wo koete niji wo kugureba
Bokura no sekai sa

*Yahoo!
Koe agete saa ikou yo
Haru ka naru daichi e to
Yahoo!
Kono umi no mukou gawamade
Tsuzuiteru kono michi wo
Susumu dake sa

Hora mimi wo sumaseba wakaru darou
Bokutachi wo yondeiru koe ga
Sora no hate no zutto mukou ni
Aratanakirameki

**Yahoo!
Doko made mo saa ikou yo
Chizu nante iranai sa
Yahoo!
Kono mune wo mitashiteiru
Wakuwaku ga aru kagiri
Owari wa nai

*repeat

**repeat



  さあ行こう 追い風の海原
  帆を上げて 空高く
  君と僕は同じ心を持ってる冒険者

  もっと速く スピード全開で
  どんな波でも乗ってみせるから
  雲を越えて虹をくぐれば 僕らの世界さ

 ☆ヤッホー!
  声上げて さあ行こうよ
  遥かなる 大地へと
  ヤッホー!
  この海の向こう側まで続いてる
  この道を 進むだけさ

  ほら 耳を澄ませばわかるだろう
  僕たちを呼んでいる声が
  空の果ての ずっと向こうに
  新たなきらめき

☆☆ヤッホー!
  どんまでも さあ行こうよ
  地図なんていらないさ
  ヤッホー!
  この胸を満たしている
  ワクワクがあるかぎり 終わりはない

  ☆くりかえし

  ☆☆くりかえし



Now after the wind let’s go into the ocean
Sail to the height of the sky
You and I have got the same spirit of adventure

Faster speed at full throttle
But as we ride the waves
The clouds over the rainbow, the world should be ours

☆ Yee-ha!
Now let's go up the voice
that’s Far And Away
Yee-ha!
This is followed by the other side of the sea
This is the only way that we can advance

You will know to listen
To hear a voice call
Far beyond the end of the sky
A new flame ignites

☆ ☆ Yee-ha!
Now lets go to the very place
I do not need a map to reach
Yee-ha!
Inside I will feel satisfied
As long as this exciting journey does not reach an end
thats why I made the correction too

-- by idol at 2008-01-10 11:14:55

I don't care how it's pronounced, 行く is romanized "iku" not "yuku".

-- by admin at 2008-01-07 12:52:17

Oh yeah and you added mistakes on the new romaji -_-

-- by idol at 2008-01-05 14:46:26

Whoever did the romaji last had no sense of Japanese phrasing and therefore it was very hard to read; I've edited it for clarity, and removed unnecessary chorus repeats. I also corrected some minor romanization errors.

-- by mewarmor990 at 2007-12-20 04:03:35

I posted the full song lyrics

-- by idol at 2007-09-20 20:32:27

romaji version is the TV size, needs to be completed.

-- by admin at 2007-08-29 09:29:52

Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-05-16 01:37:19