Lyrics for Setsunasa Communication from Kirameki Project by Sae (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
aitai aenai kirinai yo netsu LONELY TIME
itai IN THE NIGHT hamidashita kimochi SIGH
kimi o kanjirareru no nara konna setsunasa mo ii yo ne

nani iro no tsukikage miagetemasu ka
nani iro no yofuke o sugoshite imasu ka

futo nemuranakya to omou to yokei ni me ga saete shimai
yume ni sae ochite yuku kikkake ga nai no

aitai aenai kirinai yo netsu LONELY TIME
itai IN THE NIGHT hamidashita kimochi SIGH
kimi o kanjirareru no nara konna setsunasa mo ii ne

watashi ga hanabira ni nareru no naraba
madogiwa no ueki ni saitari shitai naa
nee anata no seikatsu no ichibu ni natte shimaeta nara
itsu datte ima datte soba ni ireru no ni

sasayaki mabataki tsumi naki koi nante nai
You may know (yume no) kayoiji
naki dashi sou na mirai
ai ga michite yuku no nara konna kurushisa mo ii ka mo

kono yo ni wa eien no shiawase ga aru to omou
kimi dake no subete ni natte
watashi kanarazu itsu no hi ka sore o mitai no

aitai aenai kirinai yo netsu LONELY TIME
itai IN THE NIGHT hamidashita kimochi SIGH
kimi o kanjirareru no nara konna setsunasa mo ii ne

sasayaki mabataki tsumi naki koi nante nai
You may know (yume no) kayoiji
naki dashi sou na mirai
ai ga michite yuku no nara konna kurushisa mo ii ka mo
会いたい 会えない キリないよ 熱 LONELY TIME
痛い IN THE NIGHT はみだした気持ち SIGH
君を感じられるのなら こんなセツナサもいいよね

何色の月影見上げてますか
何色の夜更けを過ごしていますか

ふと眠らなきゃと思うと余計に目がさえてしまい
夢にさえ落ちてゆくきっかけがないの

会いたい 会えない キリないよ 熱 LONELY TIME
痛い IN THE NIGHT はみだした気持ち SIGH
君を感じられるのなら こんなセツナサもいいね

私が花びらになれるのならば
窓際の植木に咲いたりしたいなぁ
ねえあなたの生活の一部になってしまえたなら
いつだって今だって側にいれるのに

ささやき まばたき 罪なき恋なんてない
YOU MAY KNOW(夢の)かよい路
泣きだしそうな未来
愛が満ちてゆくのなら こんなクルシサもいいかも

この世には永遠の幸せがあると思う
君だけのすべてになって
私かならずいつの日かそれを見たいの

会いたい 会えない キリないよ 熱 LONELY TIME
痛い IN THE NIGHT はみだした気持ち SIGH
君を感じられるのなら こんなセツナサもいいね

ささやき まばたき 罪なき恋なんてない
YOU MAY KNOW(夢の)かよい路
泣きだしそうな未来
愛が満ちてゆくのなら こんなクルシサもいいかも



I want to see you but i can't see you ,only the never-end of my fever lonely time
The pain in the night, I let out a sigh of protruding feeling
If i can feel u near me then that emotion of longing for just now is fine,i think

what color of the moon's shadow that u are gazing up now ?
what color of the late night that u are spending right now ?

The more i think i should go to sleep , the more it make my eyes awake
There nothing to make me falling in sleep deep down to the dreams

I want to see you but i can't see you ,only the never-end of my fever lonely time
The pain in the night, I let out a sigh of protruding feeling
If i can feel u near me then that emotion of longing for just now is fine,i think

If i become the petals of flower
i would like to bloom in the window side of the garden plant
If i can become one part of your life
Forever and ever by your side

whispering and winking, there not thing called unsinful love
You may know (dream of) good road [1]
the future that pass with tearful grief
If love can filling up like that then this kind of sadness is fine, i think.

If there are thing called eternal happiness exists in this world
All of this just for you
I will make sure that some day we will see that

I want to see you but i can't see you ,only the never-end of my fever lonely time
The pain in the night, I let out a sigh of protruding feeling
If i can feel u near me then that emotion of longing for just now is fine,right ?

whispering and winking, there not thing called unsinful love
You may know (dream of) good road [1]
the future that pass with tearful grief
If love can filling up like that then this kind of sadness is fine, i think.
Setsunasa Komyunikeshon; Momentary Communication

Translator notes (fuyu2005/quamp):
[1] This is a pun as the words (夢の) are pronun as yume no , sound like " you may know ", and are proceeded by you may know in English.

-- by dounatsu at 2008-10-28 13:01:01

Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-03-28 15:52:53