Lyrics for Splash Blue ~Taiyou to Lemonade~ from Kenkoo Zenrakei Suieibu Umishou by Ayumi Murata (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
natsu no kakera o atsumetara kyun to sawagidasu yo my heart
hadashi de aruku kono michi ga zutto tsudzuku you ni

chiisame no T SHATSU ga kyuukutsu na kono koro
hamidashichau kono mune ni
tsumatteiru ashita e no I wish

kawaita taiyou o da to shitara hajimaru sutoori
kirari to hikaru mabushii ase wa seishun no shirushi
tsumetai lemonado nomihoshitara
suiheisen mezashite

kuchibiru no saki shimerasete sotto koe ni dasu no my dream
chikakute tooi otona e no kyori o chidjimetakute

nobikake no maegami ga jama suru situation
doki doki ga tomaranai
romantic kuni yume miru otoshi goro

hajikeru taiyou o abinagara tsudzuiteku sutoori
kongari yaketa mizugi no ato wa kakegaenonai Jewel
lemonado ni tokeru natsu no shizuku
ano shima made oyogou

ichido dake no ima o dakishimete

kawaita taiyou o da to shitara hajimaru sutoori
kirari to hikaru mabushii ase wa seishun no shirushi
hajikeru taiyou o abinagara tsudzuiteku sutoori
kongari yaketa mizugi no ato wa kakegaenonai Jewel
tsumetai lemonado nomihoshitara
suiheisen mezashite



夏のカケラを集めたら キュンと騒ぎ出すよ my heart
裸足で歩くこの道がずっと続くように

小さめのTシャツが 窮屈なこの頃
はみだしちゃう この胸に
詰まっている明日へのI Wish…

乾いた太陽を堕としたら はじまる物語
キラリと光る眩しい汗は青春の印
冷たいレモネード 飲み干したら
水平線 目指して

唇の先湿らせて そっと声にだすの my dream
近くて遠い大人への距離を縮めたくて

伸びかけの前髪が 邪魔するSituation
ドキドキが止まらない
ロマンティックに夢見るお年頃 (^_^)

はじける太陽を浴びながら 続いてく物語
こんがり灼けた水着の跡は かけがえのないJewel
レモネードに溶ける夏の雫
あの島まで 泳ごう

1度だけの 瞬間を抱きしめて…

乾いた太陽を堕としたら はじまる物語
キラリと光る眩しい汗は 青春の印
はじける太陽を浴びながら 続いてく物語
こんがり灼けた水着の跡は かけがえのないJewel
冷たいレモネード 飲み干したら
水平線 目指して



after collecting the pieces of summer, my heart becomes uneasy
as if this path I'm walking barefoot continues forever
the time when the small t-shirt is tight on me
I wish for tomorrow, the wish stuffed in my exposed chest

after dropping the dried up sun
the story begins
the sweat that's shinning bright
is the proof of youth
aim for the horizon after finishing the cold lemonade

I wet my lips and spoke softly of my dream
I want to decrease the distance to adulthood which is close and yet so far away
the situation where the growing bangs get in the way
my heart won't stop racing
the age where we dream romantically

bathe in the popping sun and the story continues
the crisply burnt mark of the bathing suit is my irreplaceable jewel
the drop of summer melts in the lemonade
let's swim to that island

embrace the one and only now

after dropping the dried up sun
the story begins
the sweat that's shinning bright
is the proof of youth
bathe in the popping sun and the story continues
the crisply burnt mark of the bathing suit is my irreplaceable jewel
aim for the horizon after finishing the cold lemonade
lyrics scan

-- by shin at 2009-12-13 15:01:28

Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0040 seconds at 2024-05-04 17:10:10