Lyrics for Tsuyoku Tsuyoku from Garasu no Kantai by Mihimaru GT (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Hey! Karamawari to baka ni tareta tte
Makerun ja nai Day & Day
Hanikande yume o katareba iin ja nai
Soko kara ZERO ni tatte

Iya na koto ga okiru to
Sugu ni nigedasu kuse mo
Donna koto ga atte mo
Ima wa nige nai yo

Atama dewa wakatte mo
Sugu ni nakidasu kuse mo
Ue wo muite iru kara
Ima wa naka nai yo

Kekka OORAI kiki akita joutai
Atama kakae naide choudai
Kaete POJITIBU GEEJI wa CLIP!
Itsuka Feels just like it should!

Tsuyoku tsuyoku kokoro ni kizamu
Itsuka hon mono ni naru koto o
Kawara nai asa mo owara nai yoru mo
Hashiri dasou asu no tame ni

Nariagari no konjou ikari no handou
Subete wa chikara no mina moto
Torihada no tatsu kurai no kandou
Tsumekomareta haran banjou

Uwabe bakari ki ni shite
Yowasa mise nai kuse ni
Muda na kara yabure nai
Watashi ga soko ni iru

Kizutsu to wakateru furi shitakute
Usotsuki yoba wari itsumo nande
Kodokukan ga fukurande
Keri kaesu Someday
Jibun to muki ai
Mirai he okuru MESSAGE
Omoi mono wa sutete ima guuzen wa hitsuzen e
Kake nukete yume no daiheigen

Tsuyoku tsuyoku afureru kimochi
Itsuka anata e to todoketai
Namida kakusu koto mo mou shinakute ii
Uso mo zenbu mou ira naiku

Yo! 1 2 step! myself!
Madamada shouhai sutete naize
Yatto norikoeta Friday
Sugita jikan oshima naide Sunday

Atsuku atsuku hadashi no mama de
Itsumo ima to me o awasete
Taikutsu na hibi mo tokimeku shunkan mo
Muda ni shinai asu no tame ni

Tsuyoku tsuyoku kokoro ni kizamu
Itsuka hon mono ni naru koto o
Kawara nai asa mo owara nai yoru mo
Hashiri dasou asu no tame ni

Hey! Karamawari to baka ni tareta tte
Makerun ja nai Day & Day
Hanikande yume o katareba iin ja nai
Soko kara ZERO ni tatte
Hey! 空回りとバカにされたって
負けるんじゃない Day & Day
はにかんで夢を語ればいいんじゃない?
そこから「0」に立って

嫌な事が起きると
すぐに逃げ出す癖も
どんな事があっても
今は逃げないよ

頭では分かっても
すぐに泣き出す癖も
上を向いているから
今は泣かないよ

結果オーライ聞き飽きた状態
頭抱えないでちょうだい
変えてポジティブゲージは CLIP!!
いつかFeels just like it should!!

強く強く 心に刻む
いつか本物になることを
変わらない朝も 終わらない夜も
走り出そう 明日のために

成り上がりの根性 怒りの反動
全ては力の源
鳥肌の立つくらいの感動
詰め込まれた 波瀾万丈

上辺ばかり気にして
弱さ見せない癖に
無駄な殻破れない
私がそこにいる

気付くと解ってる振りしたくて
嘘つき呼ばわりいつもなんで?
孤独感が膨らんで
蹴り返すSomeday
自分と向き合い
未来へ送るメッセージ
重いものは捨てて今 偶然は必然へ
駆け抜けて 夢の大平原

強く強く 溢れるキモチ
いつかあなたへと届けたい
涙隠すことも もうしなくていい
ウソも全部 もういらない

Yo! 1.2.step! myself!
まだまだ勝敗 捨ててないぜ
やっと乗り越えたFriday
過ぎた時間惜しまないでSunday

熱く熱く 裸足のままで
いつも今と目を合わせて
退屈な日々も トキメク瞬間も
無駄にしない 明日のために

Hey! 空回りとバカにされたって
負けるんじゃない Day & Day
はにかんで夢を語ればいいんじゃない?
そこから「0」に立って

強く強く 心に刻む
いつか本物になることを
変わらない朝も 終わらない夜も
走り出そう 明日のために



Hey! I'm made into a fool, with no purpose
But I'm not going to lose, day & day
Is it alright to shyly talk about your dreams?
From there I'll be standing on ground "zero"

When something bad happens
I have the habit of running away right away
No matter what happens
I won't run away now

Even though I know that in my mind
I have the habit of crying right away
I'm looking upward
So now I won't cry

The results were alright, I was tired of hearing about the situation
Don't put your hands on your head
Changing to a positive gauge is a clip!!
One day, feels just like it should!!

It's strongly engraved into my heart
That one day I'll be the real thing
The unchanging morning and the unending night
Seem to run off, for the sake of tomorrow

An upstart's nature, anger's recoil
All of those things are sources of power
I'm so excited that I've got goosebumps
Ups and downs are crammed into me

Caring only about my outside appearance
I have the habit of not showing any weaknesses
The useless husk isn't worn out
I'm over there

Before I know it, I want to pretend like I understand
Why am I always called a liar?
The feelings of loneliness swell up
Someday I'll return the kick
Facing myself
A message sent into the future
Casting aside massive things, I now unexpectedly go toward inevitability
I run through the big prairie of my dreams

My feelings overflow strongly
One day I want to send them out to you
It's alright that I don't hide my tears anymore
I don't need lies, or anything

yo! 1.2.step! myself!
It's still a battle, I won't cast it aside
I finally got past Friday
I don't regret the time that has past, Sunday

Passionately, and barefoot
I always keep my eyes on the moment
There are moments where every single boring day excites me
I won't waste those moments, for the sake of tomorrow

Hey! I'm made into a fool, with no purpose
But I'm not going to lose, day & day
Is it alright to shyly talk about your dreams?
From there I'll be standing on ground "zero"

It's strongly engraved into my heart
That one day I'll be the real thing
The unchanging morning and the unending night
Seem to run off, for the sake of tomorrow



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-05-03 13:39:49