Lyrics for Good Luck from Sumomomo Momomo by Mi~ko (Ending #3)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
kanji kanba mitari te no naka osoroi no chiisana RINBU
tooku hanarete hika futari o tsunaideita takaramono

muyu no hajimari todoita tegami
hitotsu no yubiwa to saigo no kotoba

SAYONARA
mata au toki ni kimi wa
egaite ka yume o kanaeteru kana
arukidasu kimi no senaka ni sotto
okuri taiyou GOOD LUCK

nani de naku aruku machi nami kesshinki wa no waranai keredo
kimi no inaku na hakamigi ga wa honno sukoshi nare nai yo

ao sukiru soba kimi no ichido wa mitei yo nekikko
tooku no machi de

futari yo egaita monogatari wa
jikan ni tokete kieteittana
omoide ga egao ni yutsuru hima de
inori taiyou GOOD LUCK

sayonara
yasashii hibi no kakero
atsumete hitori aruite yuku yo
ano toki no nakitsu parete watashi ni
tsutaetai yo GOOD LUCK
かじかんだ左手の中 お揃いの小さなリング
遠く離れていた二人を繋いでいた宝物

冬の始めに 届いた手紙
一つの指輪と最後の言葉

「サヨナラ」
また会う時に君は
描いてた夢を叶えてるかな
歩き出す 君の背中にそっと
送りたいよ good luck

何気なく歩く街並 景色は変わらないけれど
君のいなくなった右側 ほんの少し慣れないよ

青すぎる空 君も一度は見てるよねきっと
遠くの街で

二人で描いた物語は
時間に溶けて消えて行ったね
思い出が笑顔に映る日まで
祈りたいよ good luck

さよなら
優しい日々のかけら集めて
一人歩いて行くよ
あの時の泣きつかれた私に
伝えたいよ good luck



Inside my numb left hand, a set of small rings
The treasure that connected the two of us when we were far apart

At the beginning of winter, a letter was delivered
A single ring and a word of ending

"Farewell"
When I meet you again
Will the dream that we drew up come to be?
Quietly, towards your back as you walk away
I want to send you good luck

Feeling nothing while walking through town, even though the scenery hasn't changed
I haven't even a little gotten used to you not being at my right side

Surely you will once see that sky that is too blue as well
In some faraway town

The story that we created together
Has melted away with time, hasn't it?
My memories are towards the day reflected in your smile
I want to pray for good luck

Farewell
Gathering shards of gentle days
Walking out alone
To the me who was crying to exhaustion at that time
I want to convey good luck
A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-05-08 05:54:38