Locked
Lyrics for Little Bird from Bokurano by Chiaki Ishikawa (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Michishirube to naru eda o kuwaete
Sono ashimoto ni otoshite ageyou
Mukougishi ni iru ano ko ga mayowanu you ni

Anata no hitomi ni utsuru mono
Sore ga subete da to omowanai de
Mada aosugiru mi o hiroinagara warau yokogao
Sono nigasa o shitte mo chiisa na hane ga hakobu mono wa kagayaite
Umarete kita dake de kanpeki da to
Tobitatsu ushirosugata o daita

Yuudachi no naka de kigi no kage ni
Iki o hisomete'ru
Nakigoe o kikasete
Ame ga agaru made ni sukoshi hanashitai

Anata no hitomi ga nozomu mono
Chiisa na su o tsukuru kono hane de
Umarete kuru kodomo-tachi o tsunagu tame ni ikiyou
Sono senaka o miokuru sabishisa to
Dakishimete nemutta kono basho wa
Eien ni kuuseki no mama darou anata o hokori ni omou
Zutto

Anata no hitomi ni utsuru mono
Sore ga subete da to omowanai de
Mada aosugiru mi o hiroinagara warau yokogao
Sono nigasa o shitte mo chiisa na hane ga hakobu mono wa kagayaite
Umarete kita dake de kanpeki da to
Tobitatsu ushirosugata o daita
道しるべとなる枝をくわえて
その足下に落としてあげよう
向こう岸にいるあの子が迷わぬように

あなたの瞳に映る物
それがすべてだと思わないで
まだ青すぎる実を拾いながら笑う横顔
その苦さを知っても小さな羽が運ぶものは輝いて
生まれて来ただけで完璧だと
飛び立つ後ろ姿を抱いた

夕立の中で木々の陰に
息をひそめてる
鳴き声を聞かせて
雨が上がるまでに少し話したい

あなたの瞳が望むもの
小さな巣を作るこの羽で
生まれて来る子供たちをつなぐために生きよう
その背中を見送る寂しさと
抱きしめて眠ったこの場所は
永遠に空席のままだろうあなたを誇りに思う 
ずっと

あなたの瞳に映る物
それがすべてだと思わないで
まだ青すぎる実を拾いながら笑う横顔
その苦さを知っても小さな羽が運ぶものは輝いて
生まれて来ただけで完璧だと
飛び立つ後ろ姿を抱いた
I'll gather branches to serve as guideposts
And drop them underfoot
So the child across the river won't lose his way

The things reflected in your eyes
Don't think that's all there is
As you gather berries still unripe, your face smiles in profile
Even though I know they'll be bitter, the things carried by your small wings sparkle at me
Thinking you perfect just because you were born
I cherished your retreating figure as you flew away.

Amidst a sudden evening shower, in the shadows of the trees
You breathe quietly
Let me hear your cry
I want to talk a little, until the rain lifts

What your eyes desire
The wings to make a little nest
Live to raise the children who are born within.
The loneliness of waving their backs goodbye
And this place where they hugged you and slept
Will surely remain eternally empty... I am proud of you
And will be forever

The things reflected in your eyes
Don't think that's all there is
As you gather berries still unripe, your face smiles in profile
Even though I know they'll be bitter, the things carried by your small wings sparkle at me
Thinking you perfect just because you were born
I cherished your retreating figure as you flew away.
[ Hyperworm ]
Replaced autoromanized/autotranslated stuff with my own romanization/translation.
Also changed a couple of incorrect を/wo in the kanji to が/ga (小さな羽が運ぶものは/chiisa-na hane ga hakobu mono wa).

-- by hyperworm at 2007-06-23 19:47:16

Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2020 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0197 seconds at 2020-07-09 19:26:46