Ah ikutsumono yoru wo koeta
kootta yume to kieyuku namida
Warm me Warm me Wrap me
ichido subete wo wasureta hazu na no ni
hito wo aisenai kono mi ga nikui
dokomade aruitemo owari ga mienai
kako no kioku wo michizure ni
kono mi wa nani iro ni somariyuku no darou
kotae wo sagashiteiru
mou modoranai ketsubetsu no hi
fukaku nezashita kizu wa kienai
Hide it Hide it Hide me
ryoute ni mochikirenai hodo no hoshikuzu
hitotsu mata hitotsu sora ni kaeshite
yowakute mijimena jibun wa ano koro
nani mo shirazu ni ikiteita
soredemo itsudemo asu wo yume mite wa
yubiori kazoeteita
ikiru imi nado shiranai mama de ii
itsuka waraeru hi ga kuru naraba
ano hi anata no kotoba hitotsu de
tsuyoku nareru kigashita yo
nani mo kawaranai de ima no mama de ii
imademo kokoro no dokoka ni anata ga iru kara
mayowazu ni aruite ikeru
owari ga mienakute mo ii to omoeta yo
tabi yuku ETORANJE kotae wa shiranakute ii
Ah 幾ã¤ã‚‚ã®å¤œã‚’越ãˆã¦
å‡ã£ãŸå¤¢ã¨æ¶ˆãˆã‚†ã涙
Warm me, Warm me, Wrap me
一度全ã¦ã‚’忘れãŸã¯ãšãªã®ã«
人を愛ã›ãªã„æ¤ã®èº«ãŒæ†Žã„
ã©ã“ã¾ã§æ©ã„ã¦ã‚‚終ã‚ã‚ŠãŒè¦‹ãˆãªã„
éŽåŽ»ã®è¨˜æ†¶ã‚’é“連れã«
æ¤ã®èº«ã¯ä½•è‰²ã«æŸ“ã¾ã‚Šã‚†ãã®ã ã‚ã†
ç”ãˆã‚’探ã—ã¦ã„ã‚‹
ã‚‚ã†æˆ»ã‚Œãªã„決別ã®æ—¥
æ·±ãæ ¹ã–ã—ãŸå‚·ã¯æ¶ˆãˆãªã„
Hide it, Hide it, Hide me
両手ã«æŒã¡ãã‚Œãªã„ã»ã©ã®æ˜Ÿå±‘
ã²ã¨ã¤ã€ã€€ã¾ãŸã²ã¨ã¤å®™ã«è¿”ã—ã¦
å¼±ãã¦æƒ¨ã‚ãªè‡ªåˆ†ã¯ã‚ã®é ƒ
何も知らãšã«ç”Ÿãã¦ã„ãŸ
ãã‚Œã§ã‚‚ã„ã¤ã§ã‚‚明日を夢見ã¦ã¯
指折り数ãˆã¦ã„ãŸ
生ãã‚‹æ„味ãªã©çŸ¥ã‚‰ãªã„ã¾ã¾ã§ã„ã„
ã„ã¤ã‹ç¬‘ãˆã‚‹æ—¥ãŒæ¥ã‚‹ãªã‚‰ã°
ã‚ã®æ—¥ã€ã‚¢ãƒŠã‚¿ã®è¨€è‘‰ã²ã¨ã¤ã§
å¼·ããªã‚Œã‚‹æ°—ãŒã—ãŸã‚ˆ
「何も変ã‚らãªã„ã§ã€€ä»Šã®ã¾ã¾ã§ã„ã„ã€
今ã§ã‚‚心ã®ã©ã“ã‹ã«è²´æ–¹ãŒã„ã‚‹ã‹ã‚‰
è¿·ã‚ãšã«æ©ã„ã¦ã„ã‘ã‚‹
終ã‚ã‚ŠãŒè¦‹ãˆãªãã¦ã‚‚ã„ã„ã¨æ€ãˆãŸã‚ˆ
旅ゆãエトランジェ ç”ãˆã¯çŸ¥ã‚‰ãªãã¦ã„ã„
Ahh traversing over many nights
Frozen dreams and fading tears
Warm me, warm me, wrap me
Once, I had forgotten everything, however
I hate this body that cannot love anymore
No matter how far I walk, I cannot see the end
Dragging along memories of the past
I wonder what colour this body will be tainted by
I search for that answer
I can no longer return to those days free of bloodshed
These deep scars rooted within me will not disappear
Hide it, hide it, hide me
With these marred hands extended towards a discarded star
Alone, once again alone, I must return it to the sky
Even though I'm weak and miserable, I'm alone, just like that time
I am unable to signal here with my short breath
That's why I will always see a dream of tommorrow
While counting my caged fingers
It's alright to stay the same, without knowing the meaning of living
One day, I will do what I can to obtain those days of laughter
On that day, your words alone
Made my decision to become stronger
"No matter how much you change, you're fine the way you are now"
Now, because you're here, my heart has returned
I leave to walk ahead, only to be lost
Even though I cannot see the end, I think it's alright
I will leave on a journey at range, it's alright if I don't know the answer
A discussion has not been started for these lyrics.