Lyrics for Apocrypha from Shinkyoku Soukai Polyphonica by Eufonius (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
taiki o tsutau furueru senritsu
yobitsuzukeru you ni kokoro de hibikiau

sono manazashi wa hikari o sagashite
kaketeyuku hayasa de sora made tsukinuketeku

shinjiteru kesshite kowarenai yakusoku
kanjiteru doko ni ite mo tsunagatteru to

hanarete ite mo onaji ni wa narenakutemo
yuruganai shinjitsu ga hitotsu dake areba ii

mawari hajimeta unmei no wa ga michibiita
sekai mezashii tobitatou

nakushita iro o torimodosu you ni
toumei na karada ni omoi o kizamikomu

kageri wo otosu ano kumo no saki ni
naniyori mo jiyuu na ashita o yume miteiru

mamoritai kono hatenai zetsubou kara
inoritai doko ni ite mo wasurenaide to

furerare nakutemo hitomi ni utsuranakutemo
yuruganai shinjitsu wa kono mune no naka ni aru

subete no koto wa guuzen janai
nanimokamo imi ga aru to shitta kara

kitto yukeru

hanarete ite mo onaji ni wa narenakutemo
yuruganai shinjitsu ga hitotsudake are ba ii

mou tomaranai unmei no wa o dakishimete
kimi to futari kono hane de tobitatou
大気を伝う 震える旋律
呼び続けるように心で響きあう

その眼差しは光を探して
駆けて行く早さで 空まで突き抜けてく

信じてる 決して壊れない約束
感じてる どこにいても繋がってると

離れていても 同じにはなれなくても
揺るがない真実が一つだけあればいい

廻り始めた運命の輪が導いた
世界目指し飛び立とう

失くした色を取り戻すように
透明な身体に想いを刻み込む

翳りを落とす あの雲の先に
何よりも自由な明日を夢見ている

守りたい この果てない絶望から
祈りたい どこにいても忘れないでと

触れられなくても 瞳に映らなくても
揺るがない真実はこの胸の中にある

全ての事は偶然じゃない
何もかも意味があると知ったから

きっと行ける

離れていても 同じにはなれなくても
揺るがない真実が一つだけあればいい

もう止まらない運命の輪を抱きしめて
君と二人 この羽根で飛び立とう
Following the atmosphere is a vibrating melody
as if calling for it, our hearts resound with it.

That gaze of yours searches for a light,
with a fast galloping gaze, you pierce through the sky!

I believe in this promise that will never be broken,
I feel that no matter where we are, we are connected.

Even if we’re far apart or can’t be one,
as long as I have one unwavering truth, I’ll be fine.

The Wheels of Fate that started to move led us
towards the world we desire, let’s fly towards it!

Taking back the colors I’ve lost,
I engrave my transparent body with memories.

I cast away my gloom before the clouds,
and dream of a free future.

I want to protect you from this never ending despair,
I want to pray so that where ever you are, you won’t forget me.

Even if I can’t touch you nor see you with my eyes,
there is an unwavering truth in my heart.

Everything wasn’t a coincidence,
because I knew there was a meaning to anything and everything.

We can surely advance!

Even if we’re far apart or can’t be one,
as long as I have one unwavering truth, I’ll be fine.

I’ll embrace the Wheels of Fate that won’t ever stop
and together with you, I’ll fly with these wings!



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-03-28 04:59:00