Kumo no sukima koboreru
mabushii hodo no hikari ni
Yowasa misukaseresou de
fuini te o kazashita
Urayamu dake de itsumo
akirameta furi o shita
Omoi ga agareru kara
mata boku o mayowaseru
Kuyashiku tatte hito wa daremo minna
Sono ashi de susumu shika nai dayo
Samayotte nayande sonna jibun mo
Te seru mirai konna katachi darou
Kowashite shimae jama suru fuan o
Kudaite shimae nigiri shimete agete
Sono itami kizande souda tobikome
Owarinaku yume no tsuzuki e
雲ã®éš™é–“ã“ã¼ã‚Œã‚‹
眩ã—ã„ã»ã©ã®å…‰ã«
å¼±ã•è¦‹é€ã‹ã•ã‚Œãã†ã§
ä¸æ„ã«æ‰‹ã‚’ã‹ã–ã—ãŸ
羨むã ã‘ã§ã„ã¤ã‚‚
諦ã‚ãŸãµã‚Šã‚’ã—ãŸ
æ€ã„ãŒä¸ŠãŒã‚Œã‚‹ã‹ã‚‰
ã¾ãŸåƒ•ã‚’è¿·ã‚ã›ã‚‹
æ‚”ã—ããŸã£ã¦äººã¯èª°ã‚‚皆
ãã®è¶³ã§é€²é€²ã‚€ã—ã‹ãªã„ã よ
彷徨ã£ã¦æ‚©ã‚„ã‚“ã§ãã‚“ãªè‡ªåˆ†ã‚‚
手ã™ã‚‹æœªæ¥ã¯ã“ã‚“ãªå½¢ã ã‚ã†
壊ã—ã¦ã—ã¾ãˆé‚ªé”ã™ã‚‹ä¸å®‰ã‚’
ç •ã„ã¦ã—ã¾ãˆæ¡ã‚Šç· ã‚ã¦ã‚ã’ã¦
ãã®å‚·ã¿åˆ»ã‚“ã§ãã†ã 飛ã³è¾¼ã‚
終りãªã夢ã®ç¶šãã¸
A dazzling light is coming from the opening of the clouds,
as if it sees through my weakness.
I held my hands up over my head to protect myself.
When I was envious,
I always pretended to give up.
My feelings are too vehement,
so I won't lose my way once again.
Even if I am frustrated, it must be the same for everybody.
I have no choice but to advance on my own.
Even if I am puzzled and troubled,
it's how we make progress.
I will break down this anxiety that hinders me.
I will smash it with my hand tightly clenched.
I will carve this pain, and jump over it,
until I can grasp this endless dream
A discussion has not been started for these lyrics.