Locked
Lyrics for Alones (TV Size) from Bleach by Aqua Timez (Opening #6)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo

izentoshite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia to ha urahara ni

tari nai kotoba no
kubomi o nanide ume tara iindarou
mou wakara nai ya

semete yume no naka de
jiyuu ni oyoge tara anna sora mo iranai noni
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru noni

oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo



折れた淡い翼 君は少し青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて自分のために笑っていいよ

依然として忍び寄る孤独 内側にともる蝋燭
賑わう場に 豪華なシャンデリアとは裏腹に

足りない言葉の窪みを何で埋めたらいいんだろう もうわからないや
せめて夢の中で自由に泳げたら あんな空もいらないのに
昨日までのことを塗りつぶさなくても 明日に向かえるのに

折れた淡い翼 君は少し青すぎる空に疲れただけさ
もう誰かのためじゃなくて自分のために笑っていいよ



Your fragile, folded wings
Are just tired from the pure blue sky
You don't have to force your smiles for anyone
It's okay to smile...for yourself.

Hearing your sweet voice didn't always hurt
It's too late to block it from the inside
I want to take back our time, but luck and karma are against me
There are no words, but your eyes can't hide what you want to say
I don't even know anymore

Try to bury it deep down, okay?
We don't need that sky if we're free to swim
Even if you won't talk about yesterday
I'll still be there to meet you tomorrow

Your fragile, folded wings
Are just tired from the pure blue sky
You don't have to force your smiles for anyone
It's okay to smile...for yourself.



----
[ Hyperworm ]
Replaced everything with a different version from a Japanese blog : http://sikii.blog59.fc2.com/blog-entry-322.html
There seem to be a number of varying opinions on one line of this song, but in any case this version is clearly much better than DB's (which doesn't even make grammatical sense in places).
I get the feeling this one's going to be modified a lot as new sources pop up.
----
[ Hyperworm ]
Hm, someone edited the romaji lyrics back to the DB version. I'm not going to start an edit war, so I'll leave it. Be advised that the romaji lyrics are completely wrong though (the kanji ones are probably fine for now). It'll be proven when the full version is released.
----
Ah. Sorry. I didn't know.... =3=;;

-- by jingne at 2007-05-11 14:20:46

Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0034 seconds at 2024-04-15 23:31:32