Lyrics for Panikku! from Kodomo no Omocha by Still Small Voice (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
zettai zetsumei kou iu
toki ni tsukau no ne
shikuhakkushi nagara
henji o matteita

zutto mae kara netteta
kokuhaku SHINARIO doori
kokoro kimeru kedo
atama no naka ha PANIKKU

tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no MERII GOO RANDO
ni haya kawari

kishou tenketsu aru nara
kore ha hajimari yo
haran banjou watashi ni
nazeka niau KOTOBA

sashi konda hi ni suketa
AITSU no chairoi kami ga
sonna watashi o tsumetaku
sekashiteru AH mitai de

ima made namaiki bakari itteta keredo
kyou dake ha
HONTO ni sunao ni naru yo dakara BOY
furi muite

BUT itsumo yori me no mae no KAO ga terete
mieta no ni
AITSU no tsurenai soburi mitsukechatte
subete kowareta

kyoushitsu no zawameki o
kaki keshita sono deki koto
koi o shite sure chigau
PANIKKU ha tsudzuku

omowaseburi na SERIFU
shinjita watashi maru de PIERO
jinsei saidai no yuuki
datta no ni AH koukai hyakukai

tori koshi rouku AITSU no kimochi kitotsu
tsukamenai
nasakenai kedo konkai dake ha make o
mitomeru yo

watashi no kimochi mo shirazu ni AITSU ha shiranburi
AITSU no kimochi o shinjita watashi ha
shirame ga HOTOKE

tozzen tomodachi sasowarete kitara
AITSU ga ite
itsumo no kyou shitsu futari no MERII GOO RANDO
ni haya kawari



絶体絶命 こういう時に使うのね
四苦八苦しながら 返事を待っていた

ずっと前から練ってた告白“シナリオどおり”
心を決めるけど頭の中は パニック!

突然友達に誘われて來たらアイツがいて
いつもの教室 二人のメリーゴーランドに早変わり

起承転結あるなら これは始まりよ
波瀾万丈 私になぜか似合うコトバ

さしこんだ陽に透けた アイツのちゃいろいかみが
そんな私を冷たく せかしてる(ah!)みたいで

今まで生意気ばかり言ってたけれど 今日だけは
ホントに素直になるよ だから boy 振り向いて

but! いつもよりもの前のカオが照れて見えたのに
アイツのつれないそぶり見つけちゃって すべてこわれた

教室のざわめきをかき消した その出來事
戀(こい)をして すれちがう パニックはつづく

思わせぶりなセリフ 信じた私 まるでピエロ
人生最大の勇気だったのに(ah!)後悔百回!

とりこし勞苦 アイツの気持ち一つ つかめない
情けないけど 今回だけは負けを認めるよ

私の気持ちも知らずに アイツは知らんぷり
アイツの気持ちを信じた私を 知らぬがホトケ!

突然友達に誘われて來たら アイツがいて
いつもの教室二人のメリーゴーランドに早變わり



"A real pinch." That's the phrase
I'd use for situations like this.
I've been suffering
as I wait for a response.

I plan my confessions well in advance,
so they always "fit the scenario."
Although my heart's decided,
my mind's still in a panic!!

When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns into
a 2-person merry-go-round.

If there's some sort of development,
at least that's a start.
Somehow the word "dramatic"
seems to suit me.

That jerk's brown hair
that I can see through
in the streaming light
seems to coldly (Ah!) hurry me along.

Although I've only called him conceited until now,
just for today,
I'll really be sincere! So, boy,
turn and look my way.

But! Though his face seemed
a little more embarrassed than usual,
that jerk's cold attitude tells me
my plan went completely down the drain.

When that happened,
all noise in the classroom just stopped.
When I pass by the man I love
the panic still continues!

I believed his suggestive lines
just like a clown.
Although that was my bravest moment,
I regret it (ah!) 100 times!

It's beyond help. I just can't grasp a single feeling
from that jerk.
Although it's disappointing, I'll just admit defeat
this time.

That jerk pretends he knows my feelings,
even though he doesn't.
I guess it's better for him not to know
that I trusted his feelings!

When I'm invited by my friends,
HE's suddenly there,
and the normal classroom quickly turns into
a 2-person merry-go-round.



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0028 seconds at 2024-04-19 11:18:34