umareta machi o tooku hanarete
atashi wa utatte iru
yowai kokoro mo yureru omoi mo
POKETTO ni shimaikonde
te no naru hou e michi naru michi e
ayumou susumou
dareka no tame ja naku
aru ga mama hokoreru you ni
yoake ni taiyou ga noboru you ni
atashi wa MELODY o kizamu
hakanaku to mo tsuyoku
atashi wa ikite iku
生ã¾ã‚ŒãŸç”ºã‚’ é ã離れã¦
ã‚ãŸã—ã¯æŒã£ã¦ã„ã‚‹
å¼±ã„ココãƒã‚‚ æºã‚Œã‚‹æƒ³ã„ã‚‚
ãƒã‚±ãƒƒãƒˆã«ã—ã¾ã„込んã§
手ã®é³´ã‚‹æ–¹ã¸ 未知ãªã‚‹é“ã¸
æ©ã‚‚ㆠ進もã†
誰ã‹ã®ãŸã‚ã˜ã‚ƒãªã
在るãŒã¾ã¾èª‡ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«
夜明ã‘ã«å¤ªé™½ãŒæ˜‡ã‚‹ã‚ˆã†ã«
ã‚ãŸã—ã¯ãƒ¡ãƒãƒ‡ã‚£ãƒ¼ã‚’刻む
å„šãã¨ã‚‚ å¼·ã
ã‚ãŸã—ã¯ç”Ÿãã¦ã„ã
Far away from the town I was born in
I'm singing
I tuck my weak heart and wavering thoughts
away in my pocket
Towards clapping hands, towards an unknown road
Let's walk, let's move forward
This isn't for someone else's sake
I just want to be proud of things as they are
Just as the sun rises in the dawn
I'll carve out a melody
Fleeting but also strong
I'm living on
A discussion has not been started for these lyrics.