Lyrics for Euforia from Aria the Natural by Yui Makino (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
mado kara sotto asahi ga nobite
madoromu matsuge ni koboreteku yo

soyofuku kaze heya e to maneite
komorebi ni kimi no negao
yasashikute (Euforia)

itsumo no arifureta asa dakedo
azayaka ni iroduiteru yo
sore wa kimi to meguri aeta kiseki
hitori ja nai
kimi to issho ni iru kara

sora kara futto hanabira yurete
nobashita tenohira maiorita yo

yukikau fune shibuki o agete
natsukashii kimi no egao
aitakute (Euforia)

haruka tooku hanareteru toki mo
atatakaku ikiduiteru yo
sore wa kimi to tsunagatte iru kiseki
doko ni itemo
kimi to issho ni iru yo

umarete wa kieteku
sou kawariyuku mono dakedo
kakegae no nai kono omoi wa
kawaranai (itsumademo) kawaranai (itsumademo)
kitto

chigau toki mo chigau sora mo
kagayaki ga hirogatteku yo
sore wa kimi to wakachiaeru kiseki
itsumo soba ni
kimi to issho ni iru kara (Euforia)
窓からそっと 朝陽がのびて
まどろむまつ毛に こぼれてくよ

そよふく風 部屋へと招いて
木漏れ日に 君の寝顔
優しくて <Euforia>

いつものありふれた朝だけど
鮮やかに色づいてる
それは君と巡り合えた奇蹟
ひとりじゃない
君と一緒にいるから

空からふっと 花びら 揺れて
のぼした手のひら 舞い降りたよ

行き交う船 しぶきを 上げて
懐かしい 君の笑顔
会いたくて <Euforia>

遥か遠く離れてる時も
暖かく息づいてるよ
それは君とつながっている奇蹟
どこにいても
君と一緒にいるよ

生まれては消えてく
そう 変わりゆくものだけど
かけがえのない この想いは
変わらない<いつまでも> 変わらない <いつまでも>
きっと…

違う時も違う空も
輝きが広がってくよ
それは君と分かち合える奇蹟
いつもそばに
君と一緒にるから <Euforia>
the sunlight quietly pours in from the windows
and falls upon your dozing eyelashes

inviting the blowing breeze into the room
your sleeping face in the shadows filtered by the tree
seemed so gentle (euphoria)

although it's an ordinary morning as always
it takes on color colorfully
that's the miracle of meeting you
I'm not alone
because I'm with you

a petal suddenly sways from the sky
and floated into my held out hand

the ships going back and forth let up a spray
your nostalgic smile
I wanted to see you (euphoria)

even when we are far apart
I'm warmly breathing in deep
that's the miracle of being connected with you
no matter where I am
I'll always be with you

disappearing as it is created
although it continues to change like that
this precious feeling
won't change (forever), won't change (forever)
surely...

even in different time and different space
the radiance spreads
that's a miracle I can share with you
being always nearby
I will always be with you (euphoria)
The words were all together, and the Kanji saw it differently, so I did what was necessary. I'm sorry if it caused any differences, and some parts like "sorewakimito meguri aetakiseki" were "sore ha kimi to meguri ae ta kiseki" to properly correct them.

-- by hikari-goddess at 2009-04-22 22:29:15

Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Discuss lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0029 seconds at 2024-12-02 20:09:34