Lyrics for Pray from Gintama by Tommy Heavenly6 (Opening #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
let's go out open my mind
let's go sweet dream other side
ima tokihanatsu kago no soto e

sabitsuita kagi nariyamanu kodou
kizuiteta “mou modorenai”

ushinawareta hibi ga (Hey baby why)
aoku tsunagatteku (I want to cry)
kowagaru jibun ni maketakunai yo
unmei kara nigenai “hitori ja nai”

soba ni iru tatoe donna ni
kanashii yume da to shite mo kamawanai
kimi no namida ni furetai yo baby
I pray “shinjite”
tsumetai kioku no yami kirisaite

kizutsuita hane yasumaseru izumi
tobikomu sube ga wakaranakute

taikutsu na basho iradachi ya fuan
bokura wa kyou mo nayamu kedo

kurai sora o miage (Baby for you)
susumu kao o agete (I'm here for you)
aku naki omoi o kaban ni tsumete
fumidasu kokoro no yami o furiharai

semeru ame no oto kanashiku naru nara
yasashii kimi no tate ni naru
shinjiru koto o yamenaide always
I pray sono me ni
chiisana kiseki o utsushite misete

ah ah ah ah

(Hey baby why I want to cry Hey baby why
Hey baby why I want to cry
I'm here for you yeah believe yourself)

soba ni iru soko ga donna ni
kanashii yume no naka demo kamawanai
onaji toki o ikiteitai with U
I pray “kotaete”
moshi yurusareru nara
kimi no namida ni furetai yo baby
I pray “shinjite”
tsumetai kioku no yami kirisaite
let's go out! open my mind
let's go! sweet dream other side
今 解き放つ籠の外へ

錆び付いた鍵 鳴り止まぬ鼓動
気づいてた “もう...戻れない”

失われた日々が (Hey baby why?)
蒼く繋がってく (I want to cry…)
怖がる自分に負けたくないよ
運命から逃げない “ひとりじゃない”

そばにいる たとえどんなに
哀しい夢だとしてもかまわない
君の涙に触れたいよ… baby
I pray… “信じて”
冷たい記憶の闇 切り裂いて

傷ついた翼(はね) 休ませる泉
飛び込むすべが わからなくて

退屈な場所 苛立ちや不安
僕らは今日も悩むけど

暗い空を見上げ (Baby…for you)
進む 顔を上げて (I'm here for you)
飽くなき想いを鞄に詰めて
踏み出す 心の闇を振り払い

責める雨の音 悲しくなるなら
優しい君の盾になる
信じることをやめないで always
I pray… その瞳に
小さな奇跡を映してみせて

ah… ah… ah… ah…

(Hey baby why?… I want to cry… Hey baby why?
Hey baby why?… I want to cry…
I'm here for you… yeah… ! believe yourself)

そばにいる そこがどんなに
哀しい夢の中でもかまわない
同じ瞬間を生きていたい with U...
I pray… “答えて”
もし許されるなら
君の涙に触れたいよ... baby
I pray… “信じて”
冷たい記憶の闇 切り裂いて
Let's go out! Open my mind
Let's go! Sweet dream other side
Now, I release it outside its cage

Rusted keys, beats that have not stopped resounding
I was realizing "I can't return anymore"

The lost days (Hey baby why?)
are going to be connected immaturely (I want to cry...)
I don't want to lose to my fearful self
I won't run away from my fate, "I'm not alone"

I'll be by your side
no matter how sad a dream it is, I don't mind
I want to be touched by your tears... baby
I pray... "believe"
Tear the darkness of your cold memories to pieces

Injured wings, relaxing springs
I don't understand the means of plunging in

Boring places, irritation and anxiety
Even today, we're still troubled, but...

Look up at the dark sky (Baby... for you)
Advance, lift your face (I'm here for you)
Pack your persistent thoughts into a suitcase
Step forwards, shake off the darkness of your heart

If you become sad from the condemning sound of rain
I will become a shield for the kind you
Don't stop believing, always,
I pray...in your eyes
a small miracle will be reflected

ah... ah... ah... ah...

(Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why?
Hey baby why?... I want to cry...
I'm here for you... yeah...! Believe yourself)

I'll be by your side
no matter how sad a dream that place is in, I don't mind
I want to live the same moments with U...
I pray... "answer me"
If it is allowed
I want to be touched by your tears... baby
I pray... "believe"
Tear the darkness of your cold memories to pieces
Corrected various mistakes in translation.

Translation notes:
[1] With reference to the previous lines, I assume this refers to releasing the persona's mind from the cage it is in.
[2] With reference to the overall self-deprecating sentiment of the stanza, I chose a figurative meaning of 蒼く here.
[3] 休ませる泉 - direct translation: Springs/fountains that let one rest. Sounds awkward, so I used "relaxing springs" instead.

-- by shinigamiyumi87 at 2009-04-08 02:57:07

Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0030 seconds at 2024-11-24 01:34:08