Lyrics for White Messenger from Shinigami no Ballad by KoY (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
fukai nemuri kara umareta
watashi naze namida tomaranai n darou

kuroi me ni utsuru kodaku na kake
deai soshite wakare KOKORO hakaru

watashi no mune de ikutsu mono hikari yasashiku yowarakaku iete
samayoi na gara tomadoi na gara kono washi de massugu aruku

nagai aida zutto KOKO ni ita
watashi naze kono kutsu haiteiru n darou

shiroi tabi na biku yasashii kaze
kotoba hitotsu hitotsu omoi tsutau

watashi no mune de ikutsu mono inochi hataraku itaoshiku tenshiteku
yozora ni negaku shiroku mai odoru kono hitomi sora sazu minamaru

watashi no mune de ikutsu mono hikari yasashiku yowarakaku iete uh
samayoi na gara tomadoi na gara kono washi de massugu aruku

watashi no mune de ikutsu mono inochi
yozora ni negaku shiroku mai odoru kono hitomi sora sazu minamaru



深い 眠りから 生まれた
私 なぜ 涙止まらないんだろう

黒い瞳に映る 孤独の影
出会い そして 別れ ココロ運ぶ

私の胸で いくつもの光 優しく 柔らかく消えて
さまよいながら とまどいながら この足で まっすぐ 歩く

長い間 ずっとココにいた
私 なぜ この靴はいているんだろう

白い髪なびく 優しい風
言葉 ひとつ ひとつ 想い伝う

私の胸で いくつもの命 儚く 愛おしく消してく
夜空に高く 白く舞い踊る この瞳 そらさず 見守る

私の胸で いくつもの光 優しく 柔らかく消えて  uhー
さまよいながら とまどいながら この足で まっすぐ 歩く

私の胸で いくつもの命・・・
夜空に高く 白く舞い踊る この瞳 そらさず 見守る



Born from a deep slumber
Why can't I stop these tears?

A shadow of solitude reflected in black eyes
Meetings and the following partings carry my heart

Inside my breast, countless lights gently fade out
Wandering and lost, I'll walk straight ahead with these legs

For a long time, I've always been here
Why is it that I'm wearing these shoes?
My white hair, fluttering in the gentle wind
Words, one by one, convey memories

Inside my breast, countless lives fleetingly fade out
High in the night sky, dancing a white dance, I'll unwaveringly watch over them with these eyes

Inside my breast, countless lights gently fade out uh~
Wandering and lost, I'll walk straight ahead with these legs

Inside my breast, countless lives...
High in the night sky, dancing a white dance, I'll unwaveringly watch over them with these eyes
Kanji lyrics seems off to the Romaji lyrics, so I reverted them.

-- by shin at 2009-04-28 07:23:23

Change history for Kanji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Romaji lyrics: Change history for Discuss lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-05-09 17:02:13