Lyrics for Haru No Katami from ~Ayakashi~ Japanese Classic Horror by Chitose Hajime (Ending #1)

Romaji
Kanji
English
Discuss
History
Sora wo umeru hana no iro
Utsuri ni kerina waga koi
Yagate subete ga sugi saru ato mo
Anata dake wo omou

Itsuka haru no yuumagure
Hajimete kuchitsuke shita
Maboroshi no you na kaori no naka de
Anata dake wo omou

Motome atta kanashi sa yo
Furi shikiri tsutsunde yo
Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou

Hakanai haru no katami ni wa
Ichiban kirei na watashi wo
Anata dake ni anata dake ni
Todometai to omou

Mai odoru hana no utage
Tsuki wa tomatta mama
Mou osore mo tomadoi mo naku
Nagare yuku mama

Anata no mune ni kono mi wo makase
Watashi wa shinde yukou

Mae mo miezu iki mo dekizu
Anata dake wo omou

Yagate subete ga sugi saru ato mo
Anata dake wo omou

Aa kono koe ga kikoe masu ka
Anata wo omou koe ga
空を埋める花のいろ
うつりにけりなわが恋
やがてすべてが過ぎ去るあとも
あなただけを想う

いつか春の夕まぐれ
初めて口づけした
幻のような香りの中で
あなただけを想う

求め合った哀しさよ
降りしきり包んでよ
前も見えず、息も出来ず
あなただけを想う

儚い春のかたみには
いちばん綺麗なわたしを
あなただけに、あなただけに
とどめたいと思う

舞い踊る花の宴
月は止まったまま
もうおそれも戸惑いもなく
流れいくまま

あなたの胸にこの身を任せ
私は死んでいこう

前も見えず、息も出来ず
あなただけを想う

やがてすべてが過ぎ去るあとも
あなただけを想う

ああこの声が聴こえますか
あなたを想う声が
The color of falling blossom fills the sky
Which lingers with end of my selfish love
Eventually, after everything has passed away
I will think of nobody but you

Once upon a time during spring, we kissed for the
First time underneath the evening twilight
Developed within an illusion of fragrance
I thought of nobody but you

We found each other in our sadness
And in the pouring rain we held one another
Before I can no longer breathe or see
I will think of nobody but you

This fleeting memento of spring
Is the most beautiful thing I have
And I want to leave it here, just for you
Just for you

A party of fluttering, dancing,
Blossoms make the moon stop its orbit
Without being afraid of losing their way
They just keep flowing

As I rest my body against your chest
I relinquish my life

Before I can no longer breathe or see
I think of nobody but you

Eventually, after everything has passed away
I will think of nobody but you

Oh if you can somehow hear my voice
Know that it’s a voice that thinks only of you



A discussion has not been started for these lyrics.
Change history for Romaji lyrics: Change history for English lyrics: Change history for Kanji lyrics:

Copyright 2000-2024 Gendou | Terms of Use | Page loaded in 0.0027 seconds at 2024-05-08 09:36:21